Чарованная щепка 2 - страница 68

Шрифт
Интервал


"Где его хитрость? В чем игра?" — изыскивал внутренний Флавий.

— Вас не утомляет наше усердие? Должно быть, вы многое знали о городе прежде?

На прошлой встрече тассирец так подчеркивал роль пленника в изучении Ладии! Пусть еще потешится — Флавию надоело чувствовать себя виновным.

— Нет, о царевич, — Селим улыбался деликатно и не более, чем требовал высокий случай. — Смотреть город, как учить язык — всегда найдется что-то новое.

Флавий не выказал удивления, но определенно ждал иного.

— Ваш ладийский великолепен, — осторожно вмешался посольский глава.

Селиму подбросили дивный повод вспомянуть уроки пленника прямо или намеком с провокацией. Флавий снова подобрался — ну, атакуй!

— Прилежание поощряет и ваш закон, не так ли? — повернулся он к вопрошавшему.

Безупречен! Ни показной скромности, ни южной гордыни — и ни краешка взгляда в сторону Флавия.

Его высочество моргнул очень и очень медленно. Слова последнего куплета колоколом грянули в его уме:


Расцарапано шпилями Гильдий,

Окрыленно ударами марша

Сердце общее верит — вернемся!

Только будем ли все еще — "наши"?


Подвоха можно более не ждать — подвох здесь развернулся с самого начала.

Сценку для простолюдинов тогда, на Соборной площади, Селим отыграл в дружеском тоне. Представление для знати режиссировалось тоньше — молодой дипломат как будто бы слишком усердно игнорировал бывшего пленника.

Для окружающих сговор их просто бросался в глаза.


От автора:

Если вы еще не читали рассказ "Фортуна" — приглашаю)

Его сюжет и персонажи независимы, но действие происходит вечером описанного дня)

https://author.today/work/364686

"Фортуна", рассказ из независимого цикла "Столица и уезды Ладии"

В Итирсисе: 3 августа, четверг

— Удобно в руке, Виола Базилевна? — молодой кузнец, новый брат оружейной гильдии, взволнованно мялся с ноги на ногу.

Барышня, польщенная и усердная, изучала его входной шедевр — маленький дамский кинжал с витою змейкой.

Традиционный ужин завершился, сытые гильдейцы прощались и расходились в легкие сумерки, унося в платках "мальцам" остатки пирогов и пышек. Сестрицу Виолу огибали бочком — лазурное платье заняло половину крыльца — но язык не повернулся укорить ее хоть словом.

Новый гильдеец топтался рядом, ожидая вердикта, но не очень-то с ним торопя.

— Не могу полагать себя экспертом, — сомневалась Виола, — но как будто змейка давит на ладонь.