Багровый Руто - страница 34

Шрифт
Интервал


Заговорщики, Гохард и стражницы затаили дыхание, вглядываясь в лицо смотрящей, пока она читала послание. А лицо её стремительно, хоть и едва уловимо, менялось.

— Что же, — непроницаемым тоном объявила она, аккуратно пряча исписанный листок обратно в конверт. — Сегодня вам везёт. Повинуясь приказу свыше, в этот раз мы проявим снисхождение. Обойдёмся третьим пунктом, трудовым наказанием — и, пожалуй, ещё пристальным наблюдением за каждым из вас с этой самой минуты…

— Госпожа!.. — возопил Гохард. — Это крайне неразумно, оставлять такую провинность без надлежащего… Это же измена, заговор, госпожа…

— Лазурная печать, идиот! — одна из стражниц ткнула его в бок древком короткого копья. — Чей приказ ты сейчас назвал неразумным?!

— Думаю, вам не нужно втолковывать, что язык следует держать за зубами? — прохладным тоном закончила директриса. Заговорщики усердно закивали — по их лицам было видно, что они ещё не до конца поверили в чудесное избавление. — Смотрящий Гохард и вы, девушки, проводите их в комнаты, будьте добры. И да — руки, полагаю, нужно освободить. Вдруг кто увидит, будут лишние вопросы… Нет-нет, идущий Руто пока останется здесь.

Я тоскливо проводил взглядом стражниц, выводящих прочь обалдевших от удачи заговорщиков. Ангра проковыляла через комнату в одном сапоге, на пороге остановилась, стянула его и понесла в руках. Гохард, воспользовавшись заминкой, обернулся, чтобы кинуть в меня острый, убийственный взгляд и высокомерно махнуть своей чёрной косичкой. Да что я сделал этому болвану, что он меня так ненавидит?

— Думаю, идущих Курвинду и Ржака разумнее всего вернуть в их постели, не приводя в сознание, — произнесла директриса, обращаясь к оставшимся четырём стражницам. — Пусть сочтут произошедшее за дурной сон.

Я едва удержался от смеха, представив себе разочарованное лицо очнувшейся Курвинды. Снова не повезло косоглазой бедняжке с приключением!

— Кому из нас остаться, госпожа? — учтиво спросила одна из стражниц.

— Никому, — отрезала та. И добавила, заметив, как переглянулись подчинённые: — Я в состоянии в случае чего справиться с первокурсником, спасибо за беспокойство, девочки. Идите.

— Это было сообщение от императрицы? — брякнул я, едва дверь за стражницами закрылась.

— Что? А, да, от неё.

Она лёгким движением подкинула конверт в воздух. Я вздрогнул, когда он вспыхнул и всего за несколько мгновений осел горсткой пепла в ладонь смотрящей.