— Может и греческий, а может и «коктейль Молотова», — непонятно
ответил колдун, с кряхтением поднимаясь с колен. — Я в этом не
шибко разбираюсь. Да и не это главное… — сделав паузу, он
внимательно посмотрел на полковника и негромко продолжил: — Мне
другое интересно, батько. Какая сволочь одела чингачгуков в
маскхалаты?..
Глава тринадцатая
— Интересно девки пляшут, — вслух пожаловалась Златка. — По
четыре штуки в ряд.
Сказано было по-русски, но тревожность интонации де Брюэ уловил
и с сочувствием поинтересовался:
— Что-то не так?
— Не так, — кивком головы подтвердила девушка. — Этого просто не
должно быть.
— Что мне передать губернатору? — напомнил о своем присутствии
Том.
Доминик задумчиво посмотрел на небо. Еще недавно высокое,
по-летнему пронзительно-синее, оно быстро заполнялось низкими
грозовыми облаками. Откуда-то издалека донеслись глухие раскаты
грома. По-разбойничьи налетевший ветерок подхватил прошлогоднюю
листву, закружил ее в причудливом хороводе и так же внезапно утих,
оставив после себя свежесть прохлады полуденного леса.
— Передайте ему низкий поклон, — вмешалась Златка и, видя
недоумевающий взгляд крепыша, непререкаемым тоном изрекла: — Месье
Доминик еще не оправился после операции, и доктор категорически
запретил ему какие-либо активные действия.
Том молча кивнул в ответ, взялся за потертую луку и одним
движением, не касаясь стремян, взлетел в седло. Уже развернув
лошадь, гарцуя на месте, он обернулся и воскликнул:
— Да, едва не забыл! Ваш управляющий, мистер, просил передать,
что судно Гарнье прибыло в порт. К вечеру он обещался быть в
усадьбе…
Спустя секунду только невесомое облачко пыли осталось на месте
ускакавшего всадника.
Де Брюэ помрачнел.
— Что-то случилось? — встревожилась девушка.
— Торговля, будь она неладна! — нехотя признался француз. —
Жан-Поль хороший партнер, а из меня купец получился никудышный. Не
мое это… — огорченно вздохнув, он пояснил: — Пушнины мало в этом
году, зима была холодной и добыча упала. Гарнье понадеялся на меня,
а я его подвел. И чужие контракты не перекупишь — у всех одинаковая
проблема.
— А кроме мехов разве нет других товаров? — удивилась
Златка.
— Ром и пушнина — это все, чем богаты колонии, — пожал плечами
де Брюэ. — Но ром Жану неинтересен. Его торговые дома — поставщики
королевских дворов Европы. Все светские модницы у его ног.