Система Достижений - страница 170

Шрифт
Интервал


— Значит, сюда нечасто заходят дети, — спокойно парировал я.

— Это так заметно? — на мгновение служанка закатила глаза, видимо, не сдержав естественной реакции на мой комментарий. Однако, заметив, что я это увидел, тут же вернула себе невозмутимость и ускорила шаг, обходя меня и продолжая идти чуть впереди, словно показывая путь.

— И да, если уж мне запрещено посещать внутреннюю часть библиотеки, так как там находятся книги, которые я не имею права читать, то вам хотя бы следует убрать из общедоступных зон "Полный список книг библиотеки", — сказал я, постаравшись вложить в голос намёк на невинную доброжелательность.

А это, скажу я, одна из самых интересных книженций, которые я сегодня прочитал. Но после неё осталось странное, немного горькое послевкусие — будто я пролистал меню ресторана с тремя мишленовскими звездами, однако все невероятно изысканные и аппетитно звучащие блюда мне просто недоступны. Вот "Манускрипт Лисьего Огня" — как королевский краб, дорогостоящий, редкий и недоступный; "Искусство Мудреца" — идеальная метафора чёрной икры, запрещён и потому высоко ценится; и, конечно, сочный стейк из вагю, прячущийся под названием "Использование и противодействие Оммёдо" — манящий и совершенно вне пределов досягаемости.

В общем, удовлетворив свои читательские порывы в одном, я пробудил их в другом…

— "Полный список книг библиотеки"? — задумчиво произнесла служанка, как будто пыталась вспомнить что-то важное. — Не припомню, чтобы в библиотеке была такая книга.

— За стойкой библиотекаря, — пояснил я, пожав плечами, как бы невзначай.

Служанка на мгновение замедлила шаг, но мигом восстановила темп.

— Эта книга не предназначалась для чтения посетителями.

— Мне не запрещалось читать книги в той части библиотеки, где находится стойка библиотекаря, — спокойно ответил я, прекрасно понимая, как это раздражает эту кицунэ.

***

Гостевая комната, куда меня привела служанка, была подлинным шедевром традиционной японской архитектуры. Просторная, наполненная мягким, приглушённым светом, она сразу пленяла своей атмосферой. В центре стоял низкий деревянный столик, украшенный керамической вазой с ветвями сакуры, источающими нежный, едва уловимый аромат. Пол покрывали мягкие татами, вдоль боковых стен стояло несколько комодов, а по углам возвышались изящные ширмы с изображениями гор и рек, придавая пространству своего рода глубину.