Система Достижений - страница 169

Шрифт
Интервал


Честно говоря, я прекрасно осознавал, что Ясаке подобное поведение могло бы не понравиться. Всё-таки это её дом, и она здесь хозяйка. Так что, если она лично попросит меня не устраивать такие "архитектурные эксперименты", я действительно воздержусь от подобных выходок. Ведь, как ни крути, я гость в её владениях, а значит, должен проявлять хотя бы каплю уважения к её правилам и обычаям.

Однако мне почему-то кажется, что для неё, как для челове… как для ёкая её положения, это всего лишь капля в море, на которую она просто махнёт рукой. Конечно, будь я взрослым и позволял бы себе подобные действия, это, вероятно, был бы мой последний визит в библиотеку. Со стороны ёкаев такое поведение могло бы показаться неуважением или, хуже того, проявлением элементарной невоспитанности. В общем, я на полную использую социальную привилегию бытия ребёнком.

— Я же сказал, я "болен", — ответил я всё с той же непринуждённостью. — Конечно, "библиомания" — это не СПИД и не рак у людей, и уж тем более не Ширагику у ёкаев или Болезнь Сна у демонов, но и она иногда создаёт свои неудобства.

Служанка сузила глаза, слегка склонив голову набок и скептически бросила:

— Это и есть причина, по которой вы построили Эйфелеву башню в библиотеке?

— Десять очков за наблюдательность. Минус десять за глупость, — сказал я, насмешливо подняв бровь.

Служанка нахмурилась, её глаза выдали неподдельное раздражение, хотя она явно старалась сохранить внешнее спокойствие.

— Это была Эйфелева башня, но в масштабе один к ста, — сказал я с нарочитым энтузиазмом. — Это круто, не правда ли?

— Это варварство и самое обыкновенное проявление невоспитанности, — служанка покачала головой, будто отмахиваясь от моего объяснения.

— Ты когда-нибудь видела миниатюрную Эйфелеву башню из книг? — спросил я, приподняв бровь.

— Нет, — ответила она с нейтральным выражением лица.

— Значит, ты и я видели единственную в своём роде мини-версию Эйфелевой башни из книг, а это, как я уже сказал, круто, — произнёс я с уверенностью.

— Я никогда не видела, чтобы кто-то портил имущество нашего лидера, — служанка ответила мне с явной долей сарказма. — Ты тоже считаешь это крутым? — на мгновение мне показалось, что служанка сдерживает насмешку, хотя её внешность и манеры были такими утончёнными, что это могло быть лишь моей фантазией.