Честно говоря, я прекрасно осознавал, что Ясаке подобное
поведение могло бы не понравиться. Всё-таки это её дом, и она здесь
хозяйка. Так что, если она лично попросит меня не устраивать такие
"архитектурные эксперименты", я действительно воздержусь от
подобных выходок. Ведь, как ни крути, я гость в её владениях, а
значит, должен проявлять хотя бы каплю уважения к её правилам и
обычаям.
Однако мне почему-то кажется, что для неё, как для челове… как
для ёкая её положения, это всего лишь капля в море, на которую она
просто махнёт рукой. Конечно, будь я взрослым и позволял бы себе
подобные действия, это, вероятно, был бы мой последний визит в
библиотеку. Со стороны ёкаев такое поведение могло бы показаться
неуважением или, хуже того, проявлением элементарной
невоспитанности. В общем, я на полную использую социальную
привилегию бытия ребёнком.
— Я же сказал, я "болен", — ответил я всё с той же
непринуждённостью. — Конечно, "библиомания" — это не СПИД и не рак
у людей, и уж тем более не Ширагику у ёкаев или Болезнь Сна у
демонов, но и она иногда создаёт свои неудобства.
Служанка сузила глаза, слегка склонив голову набок и скептически
бросила:
— Это и есть причина, по которой вы построили Эйфелеву башню в
библиотеке?
— Десять очков за наблюдательность. Минус десять за глупость, —
сказал я, насмешливо подняв бровь.
Служанка нахмурилась, её глаза выдали неподдельное раздражение,
хотя она явно старалась сохранить внешнее спокойствие.
— Это была Эйфелева башня, но в масштабе один к ста, — сказал я
с нарочитым энтузиазмом. — Это круто, не правда ли?
— Это варварство и самое обыкновенное проявление
невоспитанности, — служанка покачала головой, будто отмахиваясь от
моего объяснения.
— Ты когда-нибудь видела миниатюрную Эйфелеву башню из книг? —
спросил я, приподняв бровь.
— Нет, — ответила она с нейтральным выражением лица.
— Значит, ты и я видели единственную в своём роде мини-версию
Эйфелевой башни из книг, а это, как я уже сказал, круто, — произнёс
я с уверенностью.
— Я никогда не видела, чтобы кто-то портил имущество нашего
лидера, — служанка ответила мне с явной долей сарказма. — Ты тоже
считаешь это крутым? — на мгновение мне показалось, что служанка
сдерживает насмешку, хотя её внешность и манеры были такими
утончёнными, что это могло быть лишь моей фантазией.