Партия. Брошенная ставка. Том I - страница 19

Шрифт
Интервал


Пока я одевался – мои рабыни достали два рулона самой дешёвой грубой ткани, порезав их на двадцать восемь метровых кусочков. И ещё четырнадцать кусков верёвок отрезали, тоже по метру.

Когда я снял с пояса меч и повесил другой, более подходящий для серьёзного боя, проверил висящий рядом кинжал и взял щит – около деревьев лодки уже построились тринадцать разумных. Разгар выдал моим рабам запасную кожаную броню и оружие, а сыну конюха – хорошую пращу и мешочек отполированных круглых камушков в придачу.

Рядом с берегом стояло пустое ведро, чурбан с миской, и небольшой мешок с неочищенными зёрнами пшеницы. Я всё понял. От меня требовался кувшин красного вина, и книга. Толстая, увесистая, с пустыми обложками из чёрной кожи, но корешок её украшают семнадцать полос из чистого золота.

Я сошёл на берег и окинул взглядом собравшуюся толпу. Все, от мала до велика, с ожиданием худшего смотрели на меня.

– Вы уже и так всё знаете, а я в громких речах не мастак. Скоро мы отправимся рубить тварям головы, а вы все – продолжайте работать. На холм не подниматься, рубить деревья только на берегу, отсюда и до крутого склона. И прямой тропой в сторону пологого склона. Шириной в три-четыре роста Силиски. Этого будет достаточно, чтобы тропу хорошую сделать. Нужник копайте глубоко, метра четыре, чтобы надолго хватило. Силиска продолжает вчерашнюю работу, Филис и Зирана заниматься картой. Шарс займёт работой остальных женщин и детей. Микло, – я повернулся и посмотрел на капитана, стоящего у носа своего корабля, – ты за старшего. Если к закату не вернёмся, собирай народ и плыви в столицу. Все мои вещи неси в императорский дворец, тебя в таком случае обязаны будут пропустить. Там всё и расскажешь.

Микло угрюмо кивнул, пригладив бороду.

– Напутствуйте нас, господин, – попросил Разгар чётко поставленным голосом.

– Обязательно, – сказал я, и замолчал. Все замолчали. Женщины прижали к себе маленьких детей и приложили палец ко рту, объясняя им важность момента.

Две трети миски заполнило красное вино, оставшееся место для неочищенной пшеницы. Всё так же молча я жестом пригласил бойцов причастится. Каждый подходил со своей ложкой и отправлял порцию в рот. Грубое зерно хрустело на зубах, разгрызаемое с усилиями – но каждый разумный был обязан как следует прожевать, проглотить, и ложку свою бросить в чистое ведро. После солдат к миске подошли приключенцы, за ними рабы. Их рабство – оно долговое, от предстоящего дела могли спокойно отказаться. Но им не оставило выбора моё интересное предложение, сказанное вчера.