Утром я проснулся совершенно разбитым. Болели все кости и
суставы, словно неведомый палач выкручивал их всю ночь. Сон на
жёсткой земле после уютного гамака в своей каюте не располагал к
хорошему самочувствию.
Я ополоснул лицо морской водой, и пошёл дальше, моля Бога, чтобы
французское поселение оказалось не слишком уж далеко. Шум прибоя
немного успокаивал, но меня всё равно переполняла злость. Я
оказался отвратительным капитаном, если не смог разглядеть мятеж у
себя под носом. Уильям подговорил самых влиятельных членов
команды.
К обеду я вышел на мыс, где береговая линия поворачивала к
северу. По моим прикидкам, идти оставалось всего несколько часов.
Главное, чтоб французы не приняли меня за беглого каторжника, иначе
на лбу мне выжгут буквы Б.К., закуют в кандалы и отправят на
ближайшую плантацию, даже не разбираясь, кто я такой.
Впереди показался серый дым, и ветер донёс до меня запахи
человеческого жилища раньше, чем я увидел само поселение. Французы
основали в этой бухте небольшой городок, Лубьер, на западном
побережье, поближе к морским путям из Гваделупы на Мартинику, и
теперь на острове, кроме индейцев-карибов, проживали около сотни
поселенцев, выращивающих хлопок, кофе и сахар.
На рейде стояло несколько рыбацких баркасов, по единственной
улице фланировали немногочисленные местные дамы, а где-то на
плантации слышались крики надсмотрщика. Лубьер оказался типичной
колониальной глухоманью, затерянной посреди океана.
Я раньше здесь не бывал, но сходу узнал все важнейшие точки. Я
заткнул пистолет за пояс, прикрыл рубахой и направился на рынок,
намереваясь украсть хоть кусок хлеба. Воровское ремесло, которое
привело меня из Лондона на отдалённые острова южных колоний, в
очередной раз поможет не умереть от голода.
Небольшие прилавки, заполненные фруктами, рыбой и тем скудным
пропитанием, что родила здешняя земля, теснились друг к другу,
словно осиротевшие дети. Торговки, прикрываясь от полуденной жары,
лениво болтали о немногочисленных здешних новостях.
- Bonjour, мадемуазели! - вспоминая французские слова,
поприветствовал их я и развёл руками в воздухе, жестом показав,
словно снимаю перед ними шляпу.
Торговки переглянулись между собой. Немудрено, ведь встретить в
маленьком городке на отдалённом острове человека, который выглядит
так, будто только что встал из могилы и к тому же, с трудом говорит
по-французски - достаточно для любых подозрений.