Мармеладка. Чужая дочь - страница 5

Шрифт
Интервал


Да, отказывал! Потому что, несмотря на смертельную опасность, грозившую мне со стороны святой инквизиции, я тем не менее неторопливо и с достоинством забралась в эту шикарную, обитую малиновым бархатом карету. Вместо того, чтобы, позабыв о достоинстве, запрыгнуть в ниспосланное самими небесами убежище со всей возможной скоростью!

Да, в эту минуту желание казаться воспитанной сеньоритой перед этим ужасным синьором превысило даже мой страх за собственную жизнь! Ведь всадники на чёрных как ночь конях были уже совсем рядом!

О, всё моё существо стремилось одним махом запрыгнуть в эту проклятую карету, скрыться как можно скорее от всевидящего ока нашей пресвятой инквизиции. Тем не менее вопреки воплям собственного разума я предпочла не нарушать правила приличия, прыгая, как наша монастырская коза Роза.

И только оказавшись наконец внутри, я не выдержала и нервическим рывком задёрнула дорогие малиновые шторки. После чего прильнула к небольшой щёлочке, наблюдая за страшной процессией всадников в чёрных одеждах.

- Моя преступная дочь боится святую инквизицию? – резкий голос синьора Кабалетто чуть не заставил меня подпрыгнуть.

- Ваша дочь уже ничего не боится, - ответила я чистую правду.

О да… Несчастная Кончита… Да пребудет её душа в раю…

Я вновь вспомнила мою недавнюю подругу, и слёзы печали невольно навернулись мне на глаза.

- Нечего лить свои лживые слёзы, - тут же прилетел безжалостный комментарий. - Как позорить своё доброе имя, так ты первая. Бесстыдница. Как посмела ты подарить мужчине свою невинность вне брака?! Распутница! Лучше бы ты успела на тот корабль, право слово! Хотя бы отправилась в ад в достойной компании!

- О синьор! – не зная, что ответить на эти чудовищные слова, пролепетала я. – Что Вы имеете в виду, говоря о достойной компании? – совсем потерявшись, почему-то спросила я.

В ответ отец Кончиты, слегка приподняв свою соболиную бровь, посмотрел на меня, как на ненормальную. После чего, не удостаивая более ни словом, откинулся на мягкие подушки и прикрыл глаза, опушённые длинными чёрными ресницами. Явно показывая, что моё присутствие его более не интересует.

Карета, мягко покачиваясь, тронулась. Синьор Кабалетто, не обращая никакого внимания на мою особу, откровенно задремал. Длинные ресницы отбрасывали густые тени на его высокие скулы.