Попаданка 3 - страница 9

Шрифт
Интервал


— По молодости да по глупости создала ты, девонька, проблему серьезную, — глава рода глубокомысленно пожевал губами. — Нет бы ко мне прийти, поклониться старшему как положено, чин по чину пожаловаться на Наталью. Ты же поступила как дите малое, неразумное: в Школе настоящий цирк устроила, еще и словами громкими бросалась, — он грозно прищурился и веско добавил: — Придется исправлять.

— Ваши предложения? — я любезно улыбнулась.

Граф Пожарский задумчиво потеребил седую бороду, а потом, шумно выдохнув, неодобрительно скривился.

— Порченая ты, конечно. Не девицу в такой знатный род, как наш, вводить рискованно: на генах может сказаться. Но, вижу, внуку моему уж больно приглянулась. И такую, — старый интриган поморщился, — возьмет. Да и кровь у тебя хорошая, — он откинулся на спинку кресла, словно в сомнении потер нос.

А я просто наблюдала. Ручаюсь, через несколько секунд он заявит, что мне жизненно необходимо выйти замуж за Алексея. И вот откуда, интересно, знает, что я больше не девица? Вроде нам с Костей никто свечку не держал. Блефует? Или артефакт какой-то есть? Впрочем, без разницы. Внебрачной утратой невинности меня не пронять.

Мастерски выдержав паузу, Федор Лукич припечатал:

— Так уж и быть, завтра объявим о вашей с Алексеем помолвке. Наталью пока от греха подальше отправлю в монастырь. В сети расскажем про ее нервный срыв: дескать, ведать не ведала про вашу любовь с Алешкой, ревновала тебя к барону Россу без удержу, оттого грязные сплетни и распространяла. Со свадьбой тянуть не будем — сыграем в этом месяце. Одним махом всем сплетникам рты-то и заткнем, — он нравоучительно поднял палец: — Старших надобно почитать и беспрекословно слушаться. Только мы и можем наставить молодых на путь истинный, научить, как поступать правильно.

— Ваша правда, Федор Лукич, старших полагается уважать, — сосредоточенно покивала я. — В данной ситуации для рода Пожарских, безусловно, возложить всю ответственность на Наталью — лучшее решение. Душещипательная история о ее несчастной любви к барону Россу с последующим нервным срывом звучит весьма достоверно. В то, что Наталья, — я сделала акцент на имени, — травила меня в сети и порочила мою репутацию из-за необоснованной ревности, охотно поверят.

Сидящие за столом и прежде неподвижные мужчины украдкой обменялись многозначительными взглядами, а старый граф машинально покрутил перстень на безымянном пальце. Бесспорно, он занервничал.