Тайна моего положения - страница 48

Шрифт
Интервал


— Улица Мелтис, дом пять, — коротко ответила женщина, положив рядом с книгой часы таким нежным, словно прощальным, жестом, и, на мгновение задержав свой взор на мастере, она тихо произнесла, — до свидания, Харви.

— До свидания, Летиция, — отозвался старик, и его голос прозвучал мягче обычного, почти шёпотом. Как только дверь за ней закрылась, он не шелохнулся, глядя ей вслед с грустью, которая долго не покидала его глаз, отражая что-то невысказанное, что-то давно утраченное, что, возможно, вернулось лишь на мгновение, но тут же исчезло вновь...

Глава 18


— Вот... отнеси мадам Летиции, — произнес мсье Харви, спустя два дня после прихода элегантной дамы, вручая мне небольшой сверток, обернутый в тонкую коричневую бумагу и перевязанный потертой бечевкой. Его узловатые пальцы, покрытые мелкими шрамами от многолетней работы с механизмами, слегка дрожали. — Скажи, чтобы не забывала их заводить.

— Хорошо, — коротко ответила, так и не рискнув расспросить мастера, что между ним и мадам Летицией произошло. Уж больно старик не любил вести беседы на личные темы, к себе в душу не пускал и к другим не лез. На мгновение в мастерской повисла привычная тишина, нарушаемая только мерным тиканьем десятков часов на стенах, но вот мсье Харви вздохнув, вновь заговорил:

— Но прежде зайди к мсье Блэквуду, адрес написан на пакете.

— Это район Лудст? — уточнила, беглым взглядом осмотрев еще один сверток, почти идентичный первому, разве что чуть больше размером. Бумага на углу была слегка помята, а чернила на написанном адресе еще не до конца просохли.

— Да, большой серый дом, — кивнул мастер, рассеяно протирая платком свои круглые очки в медной оправе. — Он единственный такой, не пропустишь. Особняк из серого камня с высокими окнами и черной чугунной оградой, — добавил он, водружая очки на нос.

— На обратном пути я зайду на рынок и к молочнику, — предупредила я старика, аккуратно вставая из-за стола, за которым провела последние три часа, собирая небольшие настольные часы с медным циферблатом. Это были первые часы, которые мастер доверил мне собрать самостоятельно, и я старалась выполнить работу безупречно. Мои пальцы всё ещё дрожали от напряжения, а на ладонях остались крошечные вмятины от металлических деталей. И, взяв с собой два свёртка, удобно устроившихся в потрёпанной кожаной сумке на моём бедре, я направилась к двери, накинула на плечи теплый плащ, застегнула потускневшие медные пуговицы и покинула часовую мастерскую.