Шахматная доска Бургундии - страница 2

Шрифт
Интервал


— Вы не под арестом, Тассис, только по одной причине, — несколько скучным и размеренным тоном вещал принц, — чтобы Валуа и его прихвостни не заподозрили, насколько вы оплошали, и насколько испанская корона задета действиями всех троих Валуа и Бретея.

Де Тассис уже собирался преклонить колено, но первый министр его остановил.

— Прощение вы будете просить у его величества. Завтра аудиенция, а потом обратно, Хуан, обратно и как можно скорее. Валуа должны познать гнев Испании.

Принц не произнес имя «Релинген», и де Тассис подумал, что правильно понял своего господина. Из уст дядюшки это могло означать одно: первый министр короля Филиппа навсегда вычеркнул неблагодарного принца из числа своих родственников.

— С Блуа мы разберемся после. Сперва Генрих, — министр говорил сухо, по-деловому, не вдаваясь в детали. — Вот этот, — он вынул из стопки один из листков. — Монту. Кажется, вы нашли его родственников у нас в Наварре?

Де Тассис поспешно согласился и даже попытался что-то сказать, что-то, как он полагал, необходимое для первого министра.

— Отлично. Найдите кого-то, кто мог бы передавать ему письма и небольшие суммы денег как бы от родственников. И пусть уверится, что здесь его любят и ждут исключительно, чтобы обручить с единственной богатой наследницей… А потом, когда он будет уже мысленно сидеть в покоях собственного замка, потягивая вино из собственных погребов, можно будет сказать, что для осуществления его мечты требуется самая малость — избавиться от тягостной службы в Париже. И, кстати, о титуле тоже можно будет поговорить. Валуа должен заплатить за свою ложь, и он заплатит жизнью.

Де Тассис опустил голову. Возможно, принц не до конца дочитал его отчет?

— Ваше высочество, у родичей Монту нет дочери, у них четверо сыновей и они бедны. У них нет ни поместья, ни виноградников…

Его высочество в недоумении воззрился на де Тассиса, а юный принц поднялся с табурета возле отцовского стола и едва не рассмеялся:

— Батюшка, а вы уверены, что этот фламандец и на этот раз не оплошает?

— Дон Фадриго, — слова принца прозвучали довольно строго, но не резко, кажется, он и сам был удивлен недогадливостью посла. — Его сиятельство маркиз де Тассис проделал долгий путь, чтобы угодить мне, и я не желаю, чтобы вы отзывались дурно о верном слуге вашего дядюшки.