Я только собираюсь начать
движение к столу, как Конфуций подрывается с места — а следом за
ним, подобно прилежным ученикам, и остальные.
— Мои славные соплеменники
клана Пурпурных Стрекоз! — нараспев произносит Конфуций. — Не буду
скромничать: сегодня для нас с вами великий день. День, который мы
все надолго запомним.
«Как день разоблачения самого
бездарного афериста во всех семнадцати доминионах».
—...Пусть вас не смущает
скромная внешность этого человека: за ней скрывается настоящий
зверь!..
«Полагаю, этот зверь — хомяк.
В крайнем случае кот. Хромой и полуслепой».
—...Его знают как великого
воина в десятках измерений!
«Хромой и полуслепой кот в
теле хомяка».
—...У него множество имен —
ровно по числу подвигов.
«Или хомяк в теле хромого и
полуслепого кота? Да, пожалуй, так больше подходит».
—...Поприветствуйте же: Мастер
Трех Клинков, Повелитель Ветров и Убийца Демона-Принца!
«Бедный Демон-Принц, должно
быть, уже устал икать. Хотя... Его ведь, получается, убили, так что
вряд ли он теперь икает. Но ведь он демон... Интересно, после
смерти Демоны попадают в преисподнюю?»
Я отвлекаюсь от этих
необычайно важных размышлений, когда ладонь Лиары пихает меня в
спину. Отовсюду доносятся аплодисменты. Я цепляю на лицо лучшую из
улыбок и марширую к свободному стулу по правую руку от
Конфуция.
Лиара с Элейн садятся на лавку
соседнего стола, разбавляя коллектив молодежи. Напротив них, с
внимательными лицами, расположилось среднее поколение. Уверен,
среди них я чувствовал бы себя куда комфортнее — но что есть, то
есть.
Не успеваю я усесться за стол,
как Конфуций сует мне в руку золоченый кубок, инкрустированный
драгоценными камнями. Я осторожно принюхиваюсь: вдруг там саке?
Однако, судя по запаху и цвету, в кубке обыкновенное
вино.
Я салютую кубком
присутствующим и делаю глоток. Боги, как же это приятно.
Насладившись вином, отдающим фруктовыми нотками, я приступаю к еде
— хвала небесам, меня пока никто не дергает. Я стремительно
опустошаю миску со свиными ребрышками в медовом соусе, закидываю в
рот два вареных яйца, фаршированных грибами и местным аналогом
майонеза, затем закусываю это все овощным салатом. Попутно отмечаю,
что на столе нет ни одного блюда с рисом. Почему-то мне кажется это
странным. Неурожайный год?
— Милорд доволен? — спрашивает
меня худощавая матрона из-за плеча Конфуция.