Пушистая хранительница его высочества - страница 44

Шрифт
Интервал


— Изучать методы… нравится, — осторожно ответила я. — Сражения слишком… болезненные.

— Ну да, конечно же, во время тренировочных дуэлей легко пораниться. Даже маленькая царапина для магессы — сплошные неудобства. — С умным видом покивал мэтр Горм.

Маленькая царапина? Он смеется надо мной? Разве бывают битвы, результат которых – всего-то царапина?! Все мои сражения заканчивались либо тяжелейшим ранением, либо смертью. Моего врага, конечно же. Я-то ведь тут живая.

Мэтр так и продолжал молча сидеть. А я чувствовала себя все более неловко: что ему от меня надо? Может уйти? Или же…

— А не расскажете, леди-призрак, как вам книга?

— А почему я леди-призрак? — спросила я.

— Потому что имени я вашего не знаю, а вот прозвище за вами закрепилось. — Улыбнулся мне мэтр Горм. — Я, кстати, поэтому и искал вас. Все хотел узнать, кто же пугает моих глупых учеников таким странным способом.

— Я пугаю? — Сказать, что я удивилась, значит, ничего не сказать.

Как я могу кого-то напугать? Мой мастер всегда повторял, что из всего его учениц я выгляжу наиболее милой и безобидной, хотя и остальные не производили впечатление опасных личностей, коими по своей сути и являлись.

— Конечно! — фыркнул мэтр Горм. — Или не вы возникли внезапно перед моим учеником и заявили, что проклянете его, если он продолжит так плохо обращаться с замечательными книгами?

— Эм… — Я задумалась и честно сказала: — Проклятием я точно не могла угрожать. Конечно, если он был груб с моими милыми книгами, то могла сказать в порыве гнева что-то нехорошее, но угрожать бы не стала.

— Совсем?

— Совсем. — Я кивнула. — Я бы сразу прокляла вместо угроз.

Так ведь будет убедительнее? Не люблю тратить время впустую. Эх, мне надо было не только книги читать, но и посмотреть, как маги общаются друг с другом. Я слышала парочку разговоров, из которых сделала вывод, что маги, обитающие в башне при королевском дворе, в целом, личности неординарные, способные к неожиданным для обычных людей логическим выводам, но досконально-то не изучала!

— О! Так вы его прокляли? — Живо поинтересовался мэтр.

— Нет, конечно. — И как этот старик пришел к подобному выводу?! Проклятия — совсем не моя специализация, с этим у нас обычно справлялась другая подопечная моего учителя.

— Жаль, ему бы не помешало получить легкое проклятие. Может, смелости прибавилось бы. В конце концов, серебристые волосы и светло-серый плащ — еще не повод пугаться живого человека и выдумывать всякие легенды о том, что в библиотеке живет мстительный дух.