Пушистая хранительница его высочества - страница 43

Шрифт
Интервал


Да я и сама не знала, честное слово! Понятия не имела, что скромную меня приняли за неупокоенный дух.

А мэтр Горм знал. И однажды мне об этом рассказал.

В тот день, который сейчас мне казался довольно далеким, я совершенно спокойно сидела на одной из лавочек, коих хватало на «дороге благонадежности» — той самой, которая считывала намерения и убирала потенциальных врагов королевской семьи. Мне безмерно нравилось это место. Во-первых, здесь всегда было достаточно тихо и пустынно — почему-то люди старались лишний раз тут не бродить. Во-вторых, потому что я считала, что так вызову меньше всего подозрений: мало того, что мое присутствие на этой дороге доказывает, что у меня не возникает никаких плохих мыслей о королевской чете, так еще и цветы мне благоволили. А разве станут разумные растения так хорошо относиться к кому-то плохому и подозрительному? Конечно же, нет! Кстати, цветы были третьей причиной, почему мне нравилось это место. Они не только пододвигались ко мне поближе, стоило мне присесть неподалеку на лавочку, но и иногда прикасались ко мне нежными бутонами. Красивые и ласковые цветочки, что может быть лучше? Только то, что они, словно читая мои мысли, умудрялись скрывать меня от лишних взглядов: стоило кому-то чрезмерно долго засмотреться на меня, как передо мной вырастала красивейшая живая изгородь. И я спокойно могла продолжать читать в тишине и спокойствии, понятия не имея о том, что хорошее отношения цветов породило еще больше слухов обо мне.

Но от одного человека цветы все-таки не стали меня прятать. От мэтра Горма. Я читала книгу, когда он приблизился и сел рядом, заставив меня знатно напрячься. Я ведь знала, что он не простой человек — запомнила его еще с первой встречи в библиотеке, когда сломала там второй барьер.

— Здравствуйте, леди-призрак, — сказал старик, не глядя на меня.

Он смотрел прямо, словно на противоположной стороне было нечто чрезвычайно интересное, что заслуживает всего его внимания.

— Здравствуйте, — немного неловко ответила я, закрывая книгу.

— Основы построения трехмерных кубических заклинаний для создания гибкой и функциональной системы ведения боя. — Старик взглянул на обложку моей прекрасной книжечки и покачал головой. — Какой необычный выбор для столь молодой и очаровательной девушки. Нравится сражаться?