Отрицательный персонаж - страница 53

Шрифт
Интервал


- Стеснишь ты нас что ли? Девочка, ты пока еще не оценила масштабы яхты. Поверь мне, неловко тут только в прятки играть. Можно спустя полгода отыскать чью-нибудь заигравшуюся мумию. В остальном твое присутствие нам только в радость.

Фэй слегка покраснела.

- Если тебя волнуют какие-то вопросы приличия или безопасности, могу тебя удочерить. Будешь за мной присматривать на старости лет, от Кики я этого все равно не дождусь.

- Кики?

- Моя дочь, - Шо едва заметно поморщился. - Вообще-то она конечно Кимико. Кимико младшая, старшей была ее мать. Точная копия всего семейства Кавабара. От меня она унаследовала только сильнейшее стремление тупо плыть по течению. Но сейчас не о Кики речь. Если ты в самом деле решила выяснить за что на тебя взъелся твой женишок, то тут есть три нюанса. Во-первых, ты должна быть готова к неприятным открытиям. Во-вторых, к тому что поиски могут занести нас куда угодно. Тут А — не ной и Б — не пытайся, застеснявшись, начать отнекиваться и говорить, что все это не наше с малышом Сюем дело. Если я что-то начинаю, а довожу это до конца. И наконец третье: ты должна рассказать нам все, что знаешь.

Фэй покачала головой.

- Не думаю, что мне много известно.

- Ну уж про жениха-то ты должна нам рассказать, верно? - Шо хмыкнул. - Или ты собралась за парня, зная только одно его имя.

Фэй снова покачала головой, на этот раз чуть энергичнее.

- Нет, я конечно же знаю об Артуре... - она хотела сказать «все», но это в сложившихся обстоятельствах звучало нелепо. «Все» оказалось лишь крошечной песчинкой, незначительной деталькой, и Фэй едва ли могла себе представить, что из себя в действительности представлял человек, за которого она собиралась замуж. С неохотой она признала: - Пожалуй, достоверно я действительно знаю только имя.

- Идем, - Шо помог ей подняться. - Выпьем — тебе нельзя, но Ибрагим приготовил какую-то полезную до ужаса настойку, полную витаминов — и все обсудим.

- А... а ваше дело, мистер Шо, - осторожно спросила Фэй, опираясь на локоть мужчины и делая неловкий шаг. Ноги все еще слушались ее очень плохо, но худшие опасения доктора-капитана не оправдались. Перелома, кажется, не было, только трещины. Боли почти не было, и Фэй скорее боялась наступить на ногу, чем не могла это сделать.

- Мое дело не менее запутанное, - вздохнул Шо. - Все, что я могу делать, это ждать новых подсказок. Поэтому сейчас мы займемся твоим... как его там?