Последняя из рода Энтаров - страница 42

Шрифт
Интервал


Словно насмехаясь над моими тревогами, следующие дни пути выдались на удивление безмятежными. Боги, казалось, благоволили нам — погода стояла ясная, дороги оставались сухими, а в небольших деревушках, где мы пополняли запасы, местные жители встречали наш отряд без привычной настороженности.

Мы неспешно продвигались по извилистым просёлочным дорогам, минуя основные тракты. Придорожные трактиры и постоялые дворы оставались в стороне — Базил предпочитал устраивать ночлег в укромных местах, подальше от любопытных глаз. Каждый вечер, когда солнце клонилось к закату, мы разбивали лагерь у опушек лесов или в защищенных от ветра ложбинах.

Раненые, благодаря целебным настойкам Харди, быстро шли на поправку. Даже Корх, чье плечо было пробито стрелой, уже мог держать меч и нести дозорную службу. Но эта обманчивая идиллия только усиливала мою тревогу — слишком уж гладко все складывалось, словно кто-то намеренно расчищал нам путь…

— Держи клинок свободнее, Корин! Меч должен стать продолжением руки. Вот так, правильно. Теперь защита... Нет, локоть выше! — прервал мои тягостные мысли зычный голос Базила. — Куда?! Уходи влево!

— Кхм... больно грозен Базил сегодня... держи, это придаст тебе сил, — проговорил Харди, протягивая мне глиняную кружку с дымящимся отваром, — Мел, ты третий день молчалива и мрачна, что тебя тревожит?

— Кхм… слишком лёгкий путь, — усмехнулась, делая глоток ароматного напитка, — в «Пьяном гоблине» было полно ушей и глаз, весть о королевском золоте наверняка разлетелась по всей округе. Но за столько дней пути — ни одной попытки нападения.

— Возможно, слухи не просочились за стены таверны, — пожал плечами лекарь. — К тому же мы держимся подальше от торговых трактов, где обычно промышляют разбойники.

— И все же...

— Не накликай беду раньше времени, — оборвал меня Харди и, с шумом втянув аппетитный запах, доносящийся от походной кухни, где вокруг дымящегося котла уже собрались часть проголодавшиеся наемники, громко выкрикнул. — Клянусь всеми богами, Том, твоя стряпня заставляет забыть обо всех невзгодах. Где ты научился так готовить?

— В молодости служил коком на торговом судне, — отозвался повар, довольно улыбаясь и, не переставая помешивать варево в закопченном котле. — Когда на исходе третьей недели плавания в трюмах остается лишь подпорченная крупа да черствые сухари, приходится проявлять настоящие чудеса стряпни. А уж если шторм затянется, и вовсе доводилось творить невозможное из горстки припасов.