Военная форма сдана, наградной меч повешен на стену. Длинное льняное платье непривычно ластилось к ногам, сковывая движения. Золотые серьги, подаренные возлюбленным, оттягивали мочки ушей и цеплялись за пряди распущенных тёмно-рыжих волос. Тара твёрдо решила закончить военную карьеру и посвятить себя семье. И для начала — привыкнуть к платьям и украшениям.
Опасности, конечно, никуда не денутся. Ведь её судьбой стал мужчина из Золотого рода. Но Нарис знала кому поручит защиту своей семьи, — первому ученику омпата Парда Сэмтиса, её верному заместителю — Ши.
Его ровную поступь Тара давно заметила. Ши следовал за ней от самого дома и сейчас прятался в тени прилавка с плетёными корзинами. Он оделся в простую льняную рубаху, удлинённую замшевую жилетку. Потрёпанный суконный плащ покрывал его широкие плечи. Капюшон скрывал кудри чёрных волос.
Но даже в простом одеянии, воинскую стать Ши было не скрыть. Гордая осанка, четко выверенные движения, открытый, уверенный взгляд, ни грамма притворства. Для внедрения к бандитам он отчаянно не годился. Для слежки за бывшей начальницей — тоже. Но у него было множество других достоинств: мастерское владение мечом, надёжность, исполнительность, верность закону и лично Таре.
— Ши, я начинаю сомневаться в твоей способности незаметно следить, — сказала Тара, шагнув Ши за спину. Тот вздрогнул и обернулся.
— Сотница Нарис! Иварсо дарэ'эш! — Ши по-военному коротко склонил голову.
— Иварсо. Я больше не сотница, — ответила на приветствие Тара.
— Вашу отставку ещё не подписали.
— Это формальности. Но раз уж ты здесь… Поможешь с покупками.
Тара вручила Ши котомку и возобновила прогулку. Ши занял привычное место за левым плечом Нарис, подстроился под её шаг. Недоверчивым взглядом он провожал каждого прохожего.
— Ты какой-то нервный сегодня… — Тара обернулась.
— Разве? — нейтральным тоном поинтересовался Ши, продолжая вглядываться в лица прохожих.
— Что-то случилось?
— Слежу, чтобы вас ничего не беспокоило. О, смотрите, там лавка с украшениями, — чересчур бодро сказал Ши.
Мелодичный перезвон подвесок и серёжек, раскачивающихся на ветру, заманивал прохожих. Стайка щебечущих юных дев толпилась вдоль прилавка.
— Иварсо дарэ'эш!** — Тара поприветствовала торговку.
— Иварсо! Что желаете? Кулоны, обручи, браслеты, серьги. Всё от лучших мастеров Томарана!