Дарт Лонгботтом - страница 8

Шрифт
Интервал


Она осторожно погладила его по голове, а Шив поймал её сухую ладонь и приложился к ней почтительным поцелуем. Опыт политика и воспоминания Фрэнка подсказывали, что именно такое поведение будет воспринято старой леди наиболее благосклонно.

— До свидания, отец, сэр, — пискнул Невилл, когда бабушка напористо потащила его из больничной палаты, только чудом не зацепившись шляпкой за притолоку двери.

«Какая властная женщина, — хмыкнул про себя Палпатин. — Она поможет мне лучше понять местное общество».


***


Через неделю Шив был готов покинуть лечебницу. Он минуту со скорбным видом постоял возле постели с телом жены Фрэнка, закрыв лицо руками, будто прощаясь навсегда. Затем вместе со Сметвиком спустился в холл лечебницы, где камином переместился в мэнор.

Здесь его уже ждала леди Лонгботтом. Женщина выяснила, что он полностью здоров, и тут же потащила его в алтарный зал, чтобы передать звание главы рода и все прилагающиеся к этому обязанности и проблемы.

Ещё через два часа Палпатин сидел в кабинете отца Фрэнка и изучал накопившиеся бумаги, свидетельствующие о плачевном состоянии рода Лонгботтомов. Впрочем, в процессе изучения отчётов в голове опытнейшего политика и финансиста из совсем другой эпохи рождалась масса идей, как поправить пошатнувшееся положение некогда знаменитого рода гербологов.

Он погладил прохладную поверхность весьма занимательного артефакта, который позволял концентрировать и проводить силу. Местные называли подобные вещи «волшебными палочками». Шив вспомнил, как леди Августа в первый же день торжественно вручала ему палочку Фрэнка.

— Я планировала отдать её Невиллу, когда тот поступит в Хогвартс, — вздохнула Августа. — Думала, с её помощью мальчику легче будет колдовать. Он ведь впервые смог ощутить магию совсем недавно и крайне слаб, почти сквиб. Так что теперь пойдёте к Олливандеру за новой палочкой. Надеюсь, ты сам сводишь Невилла за покупками к школе?

— Конечно, мама, — коротко кивнул Палпатин. — Эти месяцы я буду разбираться с делами, а в августе сходим с ним в Косой переулок.

— Тогда я, пожалуй, отправлюсь погостить к леди Марчбэнкс, — довольно улыбнулась Августа Лонгботтом. — После твоего чудесного воскрешения мы с ней не виделись, и мне не терпится поделиться радостью с подругами. Думаю, что и Минерва не откажется присоединиться к нам этим летом. Сынок, я бы не хотела, чтобы твои прежние товарищи по «Ордену Феникса» вновь затащили тебя в очередные неприятности. Будь осторожен и не давай никаких клятв.