Кошмар не рассеялся, морок тоже.
Романа грубо вздёрнули за рукав и направили к трапу – не к тому, по
которому в трюм загоняли беженцев, а к другому, с поручнями из
латунных, позеленевших от сырости прутьев, из тёмного, похожего на
дуб, дерева. Ещё один тычок в спину, от которого он едва не
скатился кубарем по ступеням - и вот они уже в длинном коридоре, по
обеим сторонам которого тянутся двери кают, отмеченные
нумерованными кругляшами. Что дальше – запихнут в одну из них и уж
там примутся допрашивать по-настоящему? Пистолет больно врезался в
лодыжку, и Роман подумал, что в тесной каюте проще будет его
выхватить – а уж там будь что будет…


На этот раз дурные предчувствия не
сбылись. Ни избиений, ни даже повторного обыска в каюте, куда
затолкнули Романа, не последовало. Его усадили на табурет; сидящий
напротив человек (не имевший нацистских и прочих татуировок и не
сказавший ни слова матом, или на мове) объяснил, что поскольку их
товарищ, владевший арабским, только что отбыл в мир иной, его
обязанности отныне возлагаются на Романа. Это было не предложение,
а констатация факта, а тон говорившего не допускал даже мысли о
возражениях. Роман едва не спросил, откуда уверенность,что он
обладает достаточной квалификацией - но вовремя прикусил язык,
вспомнив, что именно такая должность, «переводчик», указана в
краснокрестной карточке, вместе с языками, арабским, испанским и
французским. Английский подразумевался по умолчанию; на нём и
велась беседа, что ещё раз подтвердило догадку: собеседник, в
отличие от других бандитов, не украинец и, скорее всего, вообще не
имеет к стране «404» ни малейшего касательства. Акцент его
указывал, скорее, на скандинавское, североевропейское
происхождение, это Роман, со времён учёбы в МГУ увлекавшийся
лингвистикой, определил вполне уверенно. Что ж, уже неплохо - раз
этот тип здесь за главного, то с ним и нужно договариваться. Так
что Роман кивнул -и осторожно осведомиться об условиях и, главное,
сроках новой «службы».
В ответ Улоф (так звали «скандинава»)
усмехнулся. Стоящий за спиной Романа бандит (подельники называли
его Микола) выматерился, но никаких «радуйся, что в живых остался»
или «будешь делать, что скажут, иначе за борт!» не последовало.
Пленнику объяснили, что поселят его в каюте с одним из украинцев,
кормить будут вместе с ними, алкоголь так же не воспрещён и вполне
доступен, в пределах разумного, разумеется. А вот о сроках, добавил
Улоф говорить рано – работы много, только у побережья Сирии
предстоит подобрать ещё как минимум, три группы беженцев, а
подобрав – доставить их по назначению. Куда именно, он не уточнил,
добавив, что на всё про всё уйдёт не меньше месяца, а после новый
переводчик сможет отправиться куда захочет, и даже с приличной
премией в кармане – если, конечно, будет добросовестно выполнять
свои обязанности и не совать нос, куда не надо. Альтернатива была
очевидна, что Улоф и подтвердил, ткнув большим пальцем за спину, в
распахнутый по случаю жары иллюминатор.