Разумеется, наши национальные гастрономические пристрастия надо держать в секрете от респектабельных англосаксов! Их негативное отношение к употреблению в пищу собак вполне объяснимо. Собаки – герои множества литературных произведений, кинофильмов типа «Лесси», бессмертного диснеевского «101 далматинца» и телепрограмм о сенбернарах, отыскивающих заблудившихся в Альпах туристов и погребенных под лавинами альпинистов. Однако несколько тысяч лет назад жители континентальной Европы и Британских островов сами употребляли еду, весьма далекую от современных представлений о старой и доброй английской кухне. Безобразники ловили, убивали и ели ежиков! А в Древнем Риме были настолько популярны сони, что их разводили в просторных вольерах для императора, патрициев и поставляли римским воинам в Британии. Во времена же Колумба, когда корабельные запасы провизии истощались из-за непредвиденных задержек на пути через океаны, крысы становились ценным источником белка для матросов: испанцев, португальцев, французов и англичан.
Кстати, в XIX веке во Франции многие жители провинции Бордо традиционно лакомились жаренными на открытом огне крысами с луком-шалотом, а Томас Женен, известный повар и организатор первого в провинции кулинарного состязания, состоявшегося в 80-е годы XIX века, считал мясо крысы первоклассным продуктом. В «Экстремальной кухне» Джерри Хопкинса мы прочитали о существовании в Лондоне ресторана, в котором некая французская чета потчевала посетителей аппетитной тушеной крысятиной. Эти люди иммигрировали в Англию вскоре после Второй мировой войны и привезли с собой рецепт, который родился в Париже в период немецкой оккупации. С мясом было тяжело, и эти люди отлавливали по переулкам крыс и варили с любыми имевшимися в наличии овощами и зеленью, выработав в итоге свой особый рецепт. Затем засады с крысоловками в подворотнях уступили место крысиной ферме, на которой животных откармливали зерном, пока те хорошенько не обрастут сочным мясом. В меню французского ресторана экзотическое блюдо значится под французским названием, буквально переводящимся как «тушеное мясо крысы». Как следствие, официант может быть уверен, что клиент-англичанин действительно понимает, что заказывает именно «Le rat». Ведь единственное, чем хозяева хотели удивить своих посетителей, – это великолепный вкус блюда. У них не было ни малейшего намерения выслушивать от вдруг позеленевших клиентов вопросы типа: «Что именно я съел?!» Ведь сколько бы Микки-Маус и другие симпатичные персонажи мультфильмов ни популяризировали своих сородичей, от одного только упоминания о крысах и мышах многих людей бросает в дрожь, и мало кто готов увидеть их на собственной тарелке. А наша знакомая студентка из Грузии нелегально работала в одном из русских ресторанов и лепила вкуснейшие пельмени. Вы уверены, что хотите знать, чье именно пищащее мясо попадало в мясорубку и добавлялось к самому дешевому фаршу из супермаркета