— Вот же надрался до беспамятства…
— Ишь ты, вроде приличный мистер…
— Я его в компании Рахомо видал, тоже алкаш небось…
— Да нет же, он ранен! У него кровь!
Чьи-то руки подхватили меня и куда-то понесли. Я чувствовал, как
меня качает, пока меня тащат по лестнице вверх.
Очнулся я в какой-то тесной каморке. От того, что какая-то
пышнотелая мадам с ярким вызывающим макияжем пыталась накормить
меня бульоном с ложечки. Я лежал на узкой кровати, в одном
исподнем, а незнакомая мадам сидела на краешке моей постели, словно
заботливая мать.
Мне не до конца ещё было понятно, где я нахожусь, но такое
отношение льстило.
— Мистер, вы очнулись! — глубоким бархатным голосом воскликнула
мадам.
Я потрогал свою черепушку. Перевязана, прямо как у Полиграфа
Полиграфыча Шарикова. Но гудела башка по-прежнему.
— Где это я? — тихо просипел я.
— В салоне Мамы Лоу, — ответила женщина. — Вы сверзились с
лошади прямо у наших дверей. Мама сказала, что вам надо помочь.
Всё ясно, я в борделе. Вот уж не думал, что буду их посещать, и
уж тем более, что меня в борделе станут кормить с ложечки горячим
супом. Я прислушался к звукам за стеной. Музыка, ахи и вздохи,
ритмичные стуки. Да, сомнений не осталось.
— Премного благодарен Маме Лоу, — произнёс я. — Где моё
оружие?
Женщина стушевалась.
— Мы закрыли его под замок, на всякий случай. Не переживайте, —
сказала она. — Я знала, что вы о нём спросите.
Я ещё раз потрогал бинты на голове.
— Это вы… Сами? Или звали доктора? — спросил я.
— Сами, конечно. Мы, женщины, с кровью имеем дело гораздо чаще
вас, мужчин, — тихо посмеялась она. — Вам сильно повезло, пуля
просто скользнула по черепу. За вами приглядывает кто-то там,
наверху.
— Хотелось бы верить, — буркнул я.
— Ангел-хранитель вас уберёг, — твёрдо заявила она.
Я забрал у неё миску с бульоном и попробовал немного поесть. К
горлу почти сразу подкатила тошнота, в голове опять загудело, но я
пересилил себя. Похоже, сотрясение ещё долго будет давать о себе
знать.
— Как вас зовут? — спросил я у моей сиделки.
— Роза, — улыбнулась та.
— Джек Шульц, — представился я.
— Отдыхайте, мистер Шульц, я не буду вам мешать, — Роза
поднялась, разглаживая модную юбку.
Да, в таком состоянии я ни на что не гожусь, поэтому охотно
последовал её совету.
На следующий день ухаживать за мной пришла юная рыжеволосая
Камелия, через день — жгучая брюнетка Жасмин, после неё — курносая
веснушчатая блондинка Айрис. Само собой, на самом деле их звали
самыми обычными Мэри и Бетти, но как представились, так я их и
называл, подыгрывая им. Мне не сложно, а им приятно. Ходили они по
очереди, будто составили график дежурств.