Будь моей няней! - страница 44

Шрифт
Интервал


— Ну хорошо, раз уж ты сама за нее просишь. — Она повернулась к постоялицам: — Всё, мои курочки миленькие, всё, мои красавицы. Расходитесь по своим жилищам, чай пейте, перышки чистите. Отдыхайте, мои девочки сладенькие, а то как бы щечки не похудели, а там и до морщинок недалеко.

Девушки послушно разошлись по квартирам. Никто не попытался поднять Розамунду с земли, никто не стал ее успокаивать и жалеть. Я тоже пошла домой собирать свои вещи. Розамунда встала и, пошатываясь, пошла за мной, оставляя после себя влажную дорожку от мокрого платья.

— Ты мне за это ответишь, — прошипела она мне в спину.

Я встала и развернулась:

— Ты что-то сказала?

Та смотрела на меня с ненавистью и шипела, как змея. Но смелости повторить не нашла.

— Не связывайся со мной, Розамунда. Не советую. Я не такая беззащитная и безобидная, какой кажусь с виду.

— Да, я тебя уже раскусила.

— Поэтому держись подальше. Иначе кто из нас и о чем пожалеет — это большой вопрос.

Я неотрывно смотрела в глаза Розамунде, и та не выдержала, отвела взгляд.

Глава 16 ГРАФ, ВЫ СПЕЦИАЛЬНО ДРАЗНИТЕ ГУСЕЙ?


Собрав свои вещи, я отправилась на единственный в Магистратуме постоялый двор, который держали дядюшка Пончитто и тетушка Меморина. Которые, охая и ахая, сразу меня обступили:

— Очередная курочка Амарэтты покинула своей насест. Что случилось? — недоумевал дядюшка Пончитто.

— Неужели тебя выгнали, Имма? Что же ты такого сотворила, что смогла вывести добрейшую тетушку Амарэтту? — всплеснула ручками тетушка Меморина.

— Как, вы разве не знаете, какой скандал разразился у дома тетушки Амарэтты?! — влезла подавальщица, которая при моем появлении схватила тряпку в руки и намывала и без того чистый стол рядом со мной, повернув ухо в нашу сторону. — Розамунда, та, что подруга Иммы, та, что работала на ятариновой фабрике, та, что потом устроилась к графу гувернанткой и которую он выгнал вчера — обвинила свою бывшую подругу Имму, которая стоит перед вами, в том, что та подсидела ее в постели графа! Вот!

Я мысленно застонала. Прошло всего каких-то полчаса, а новость мало того что уже прокатилась по всему городку, так еще и обрастает слухами и небылицами.

— Там такой крик стоял! На весь Магистратум. Странно, что вы не знаете, — упрекнула своих хозяев подавальщица.

— В постели не подсиживают, дорогая Иветта, в постели… — рассмеялся Пончитто, но, поймав суровый взгляд супруги, осекся и закончил, прокашлявшись: — Другими делами занимаются, да. Принимают лекарство от простуды, например. Что-то у меня в горле запершило, пойду приму настоечку.