Гости обрадованно
закивали.
– А если есть вопросы, то я, или
Анжелика вам поможем перевести.
– Что вы им сказали, Любовь Васильевна?
– заволновалась Зинаида Петровна.
– Я предложила дать пару минут Леночке,
пусть тоже что-нибудь съест, – объяснила я.
Зинаида Петровна сперва вскинулась. Но
тоже зыркнула на целую котлетку на тарелке у переводчицы и
милостиво кивнула.
– Спасибо! – благодарно прошелестела
Леночка и торопливо принялась за еду.
– И блины с икрой обязательно
попробуйте, – посоветовала я ей тихо.
– Так это же для гостей, – немного
нервно возразила она.
– Ничего страшного. Это гости такое не
едят. И все блины останутся мужу Зинаиды Петровны. Он же лопнет от
такого количества. Так что ешьте. Спасите
мужчину.
Леночка сдержанно улыбнулась и уже
смелее принялась накладывать себе еду в тарелку.
Тем временем возникла небольшая
пауза.
Я так-то не сильно хорошо могу
по-английски, но в своё время, когда Пашка ещё был жив, мы поездили
по всяким Египтам и Иорданиям, на море. Так что основные фразы я
более-менее умела. А за столом у нас не диспут.
– Подайте соль, пожалуйста, –
по-английски обратилась мисс Флорес.
Я
перевела мужу Зинаиды Петровны, возле которого стояла соль. Он
передал.
И
так далее.
Но
потом всё равно возникла пауза.
И
я шепнула Анжелике:
–
Расскажи им что-нибудь.
–
Что? – перепугалась Анжелика.
–
О себе можешь?
–
Не знаю…
–
Можешь, вы темы на уроках однозначно учили и сдавали. Было
такое?
–
Угу, – вздохнула она.
–
Вот и расскажешь.
И
обратилась к гостям (на английском):
–
Уважаемые гости, это моя – приемная дочь. Её зовут Анжелика. И она
пару дней назад закончила школу и мечтает стать учителем
английского языка. Вы не возражаете, если она расскажет вам немного
о себе, чтобы вы послушали и дали ей советы, как усовершенствовать
английский и где у неё ошибки в произношении? Как раз и Леночка
успеет доесть.
Гости обрадованно закивали. Ну и правда,
такая малость, люди всегда любят оказывать услуги, которые им
ничего не стоят. Зато тогда они в собственных глазах выглядят
благородно. А тут такая возможность – посоветовать девочке-сироте,
как лучше учить твой родной язык. Что может быть легче и
приятнее?!
Анжелика встала из-за стола, покраснела и
начала рассказывать тему из школьного урока. (ну, все же помнят,
как на английском мы сдавали обязательный текст типа: Меня зовут
Вася Пупкин. Мне пятнадцать лет. Я живу в городе таком-то. У меня
есть папа, мама и брат… и так далее. В таком же духе).