Без знания языка и местных обычаев.
Именно леди Инесс Лигель, графиня Герберт, за последний год стала моей наставницей, подругой и спасительницей. Я хотела отплатить ей за доброту и терпение, пусть те выражались, порой, в весьма грубой форме.
Я пришла на территорию мужчин, прекрасных лордов и великолепных мистеров, чтобы заработать денег. Точнее, выиграть их у кучки пьяниц и гуляк, кошельки которых трещали от монет. Если хватало ума проигрывать за столом целое состояние и спускать последние пенни на женщин низкой социальной ответственности, кто им доктор?
Проблемы дураков голодного не волновали.
— Мисс Прюденс, мы скоро?
Писк над ухом ворвался в мои размышления, и я, вздрогнув, оторвала взгляд от колоды карт.
— Почти, — выдала коротко и отмахнулась от шикарного бюста, которым служанка настырно тыкалась мне в ухо. — Люси, прекрати, — зашипела на красную, как вареный рак, девчонку. — Ты привлекаешь много внимания для той, кто изображает ночную бабочку.
— Мисс Прюденс, мне стыдно.
— Стыдно голым ходить по улице, а импровизация ради всеобщего блага ничего общего со стыдом не имеет. И обращайся ко мне «мистер».
Я поерзала на жестком стуле, чтобы свернутые в шарик чулки, которые демонстрировали внушительный бугор моего мужества, не скатились по штанине.
Яблоко раздора все время норовило выскочить из свободных панталон. Продемонстрировать, так сказать, моим соперникам, что я не мистер Питер Линдем, внучатый племянник графини Герберт, как заявлено в клубной карточке, а ее компаньонка и «очень дальняя родственница» — мисс Прюденс Обернат.
Нехорошо использовать имя человека, который находился за тридевять земель от Дэлирии и изучал драконьи кости на острове Гашмантар. Но что делать?
Жизнь — сложная штука. Кто-то же должен нацепить накладные усы, вырядиться в костюм, надеть на служанку максимально неприличное платье, и прийти сюда, чтобы быстренько заработать денег. Зря, что ли, мне достался магический талант выходить победительницей из любой карточной игры?
— Я пас, — выдал хмурый джентльмен, имя которого выветрилось из моей головы еще перед первой раскладкой.
— И я, — пискнул виконт Дарвин, скинув карты, и промокнул вспотевший лоб кружевной тряпицей своей рыжеволосой спутницы. — Сегодня точно не мой день.
— Игра становится интереснее, — хмыкнула я.