Любовь по лицензии, или Я вас сотру в порошок! - страница 33

Шрифт
Интервал


В тот момент я возненавидела своих родителей. Отца, за никчемность и безразличие; мать, за ее пороки, слабость и самонадеянность. По сути, эти люди являясь моими биологическими родителями палец о палец не ударили, чтобы меня вырастить. Бросили как сорняк на произвол, авось вырасту, сама.

[1]
Ребрендинг (англ. rebranding) — активная маркетинговая стратегия; включает комплекс мероприятий по изменению (как компании, так и производимого ею товара), либо его составляющих: логотипа, слогана, визуального оформления, с изменением позиционирования.

7. Глава 5. Лесные дела и привлекательные лесорубы

С погодой не повезло. Всю ночь лил дождь, барабаня по крыше. Надо сказать, что крыша в особняке леди Элеоноры была крепкой. Но ливень продолжался, а вместе с ним нарастала моя головная боль. После наших откровений с женщиной, мне показалось, что мы сблизились еще больше, но тем не менее, мысль о возможном банкротстве рода Фергюсонов не давала мне покоя. На утро, я отпросилась на полдня и выпросила сопровождение мистера Сторна до лесопилки.

В дороге я ознакомилась с местными газетами. К сожалению, полезного для себя почерпнуть ничего не удалось: на первых страницах красовался дворец и политические вбросы о неминуемых разногласиях с Касаденией. На последующих перебирались местные сплетни и незначительные мероприятия, что просто хотелось умереть от тоски.

Ровным счетом ничего такого, за чтобы я зацепилась взглядом. А въедливостью и особой скрупулезностью в работе я всегда славилась среди коллег и знакомых. Поэтому с уверенностью можно было сделать выводы о ненужности газеты в целом.

Я откинула прессу на сидение экипажа и посмотрела в окно. Лесопилка по словам мистера Сторна находилась довольно близко. Мужчина заверил меня, что на дорогу потребуется всего-то около двадцати минут. Высокая деревянная постройка показалась, вдалеке зависнув угрожающе над лесом. Как будто она парила в воздухе.

Я отстранилась от окна и подалась вперед, затем со всех сил стала стучать кулаком в стенку экипажа прилегающую к облучку, на котором восседал и управлял лошадьми мистер Сторн. Мы сразу остановились, а мистер Сторн распахнул передо мной дверцу.

— Леди Фергюсон, что случилось? Вам плохо?

Я растерялась от подобного вопроса, а затем поспешила заверить мужчину, что все хорошо и у меня просто возник вопрос: