Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки - страница 43

Шрифт
Интервал


И это ис­тинная прав­да! Про­пал бы этот са­мый Мюр­рей, ин­кви­зитор и весь этот вол­шебный мир!

9. 8

– Я те­бя ус­лы­шал, – ко­рот­ко ки­ва­ет муж. Ну в точ­ности, как наш ста­рос­та груп­пы!

Смот­рит на ме­ня вни­матель­но, буд­то си­лой взгля­да пы­та­ет­ся проб­рать­ся ко мне в го­лову.

Ин­те­рес­но, ес­ли Ли­ам счи­тыва­ет мыс­ли, по­чему до сих пор не за­метил раз­ни­цу меж­ду мной и Ме­лис­сой?

И о чем толь­ко ду­мала эта ду­роч­ка, ког­да кру­тила с Мюр­ре­ем и до­гова­рива­лась с Ли­амом?

Сов­сем без моз­гов, что ли?

– По­хоже, ты не врешь, – за­дум­чи­во про­из­но­сит ин­кви­зитор. На­вер­ня­ка счи­тал эмо­ции, за­раза!

Но мне скры­вать не­чего. Толь­ко го­лова бо­лит, и кос­ти ло­мит.

Где я мог­ла под­хва­тить прос­ту­ду? На озе­ре или во вре­мя об­ря­да? Не знаю!

Мне бы до пос­те­ли доб­рать­ся. За­кинуть в но­ги шер­стя­ную мор­ду и выс­пать­ся хо­рошень­ко.

Как учил ме­ня мой дед, «Вот кто так зап­равля­ет пос­тель, Али­са? Смот­ри! Сна­чала прос­ты­ня, по­том по­душ­ка, по­том ты, по­том оде­яло и свер­ху кот!».

Прик­ры­ваю гла­за, улы­ба­ясь. И тут же про­вали­ва­юсь в ка­кую-то чер­ную яму. Чувс­твую, как Ли­ам при­тяги­ва­ет ме­ня к се­бе. Ук­ла­дываю го­лову у не­го на гру­ди. И сно­ва бал­дею от за­паха.

– Ско­ро при­едем, – пре­дуп­режда­ет по­луше­потом муж, за­рыва­ясь паль­ца­ми мне в во­лосы.

От этой прос­той лас­ки в ду­ше об­ры­ва­ет­ся что-то. Хо­чет­ся до­мой.

– Мой за­мок на­ходит­ся сра­зу за им­пе­ратор­ски­ми са­дами, – объ­яс­ня­ет муж, ви­димо, про­читав мои мыс­ли.

Нуж­но пе­рес­тать ду­мать при нем. Хо­тя это нес­ложно. От од­но­го при­кос­но­вения дух зах­ва­тыва­ет. Го­лова идет кру­гом. И ни од­ной мыс­ли!

Мо­жет, это за­щит­ная ре­ак­ция ор­га­низ­ма?

Не знаю… Но вис­ки сжи­ма­ет ди­кой болью. И по­чему же так хо­лод­но, а?

Про­вали­ва­юсь в глу­бокий ко­лодец. Ле­чу, пы­та­ясь за­цепить­ся за ка­кие-то ко­ряги или кор­ни. Но все бес­по­лез­но. Не­ведо­мая си­ла кру­тит ме­ня в во­рон­ке и не­сет… не­сет…

– У ле­ди Фер­гис жар! – кри­чит ко­му-то Ли­ам. – При­неси из ка­бине­та мои сна­добья, Пол! Ско­альт, ло­жись ей в но­ги и грей! Ал­ли­ата, теп­лой во­ды! Быс­тро! Не­рея, ку­риный буль­он!

За­дыха­ясь, ме­чусь из сто­роны в сто­рону.

Но креп­кая ла­донь Ли­ама ло­жит­ся мне на за­тылок.

– Пей, – ко­ман­ду­ет муж. – Я не мо­гу по­терять те­бя, Ме­лис­са!