Что ты несёшь с собой - часть II - страница 52

Шрифт
Интервал


Я поняла, что у меня накопилось слишком много вопросов для обсуждения с Чалермом, а потому завершила урок досрочно. Пусть думают, что хотят, но без меча махать мне нечем, то есть без учебников учить я отказываюсь. Чалерм меня приладил на эти занятия, вот пусть и предоставляет условия.

Я дождалась, пока трое учеников допишут, что им там велели бормотать во время охоты, и всех выгнала из гостиной нашего с Вачиравитом дома. Потом взглянула в текст. Это были молитвы небесным богам.

***

— И вы думаете, что молитвами можно сдержать снопы, чтобы они не сработали раньше времени? — задумчиво проговорил Чалерм, разбавляя пюре питахайи ледяной водой и пододвигая мне чашу.

Я принюхалась — прошлый раз в таком напитке было на треть вина, но учёный вроде бы не пытался меня споить.

Я сидела у него в кабинете, поджав ноги в привычном уже плетёном кресле. За окном смеркалось — скоро отбой. Ужин Чалерм заказал на нас двоих, пока я объясняла ему всё, что узнала от учеников. Не знаю, почему, но во всей резиденции Саинкаеу именно эта комната с пустым столом и переполненными книжными полками казалась мне самым безопасным местом. Я бы и спать тут осталась, если бы не приличия.

— Что ж, — продолжил он и отпил из своей чаши. Я следила за тем, как опускался и поднимался его кадык, пока не одёрнула себя: чем занята моя голова?! Чалерм наконец отставил напиток и откинулся на спинку своего кресла. — Это мы можем проверить. А по поводу книг — я смотрю, у нас всё больше причин заняться библиотекой вплотную.

— Давайте туда залезем ночью! — тут же оживилась я.

Чалерм, конечно же, покачал головой.

— Нет, нельзя так с наскока. Надо уточнить, какие именно меры защиты там стоят и как их обойти, а потом…

— Да почему вы думаете, что там вообще есть меры защиты, кроме Крабука? — взвыла я. Во всём, что касалось Оплетённой горы, моё терпение давным-давно иссохло. — Давайте я его просто вырублю так, чтобы он не знал, кто это был, и мы спокойно войдём!

— А почему вы думаете, что защиты нет? — хмыкнул Чалерм. — Полагаете, никто-никто из учеников и охотников никогда в жизни не интересовался книгами, которые им не положено брать?

— Да хотя бы потому, что нет защиты даже у амарда на пике, — развела руками я. — Заходи, кто хочешь, смотри, что тут творится!

Чалерм как-то нехорошо, по-лисьи улыбнулся.