Я вздохнула и села напротив.
- Вы распугаете нам всех клиентов.
Он заломил темную бровь и парировал:
- Разве порядочные граждане боятся полиции?
Я чуть кофе не поперхнулась. Где он видел в "Бутылке" порядочных
граждан?
- Кстати, прекрасно выглядите, - неожиданно сказал брюнет,
смерив меня взглядом. - Вам к лицу этот наряд.
- Благодарю, - отозвалась я настороженно.
Ничего особенного: скромное черное платье, нитка жемчуга да
туфли на высоких каблуках. Смотрелось и впрямь мило, первое время
Ал замучился гонять от меня подвыпивших «кавалеров». Впрочем,
кулачищи у мужа ого-го, дважды повторять не
приходилось.
Как жаль, что он уехал по делам! За широкой спиной мужа мне было
бы куда спокойнее… Хотя брюнетов он на дух не переносил, так что
даже к лучшему, что сейчас его здесь нет. Ал бы полез в драку за
один только этот раздевающий взгляд!
- Так что вам нужно, мистер Эллиот? - повторила я. - Уж точно не
мои... прекрасные глаза.
Можно подумать, мало он видел девиц всех мастей.
- Быть может, приятный собеседник? - усмехнулся он и подался
вперед. Блеснули золотом запонки, сверкнул камень в кольце. - Я
навел справки. Вы - своего рода знаменитость, миссис Керрик.
В голове заиграл похоронный марш. Если ищейка унюхает дичь, то
не угомонится, пока не загонит.
Только я - не беззащитная утка.
- Вот как? Я польщена. Что еще обо мне говорят?
Эллиот тонко улыбнулся, откинулся на спинку стула и переплел
пальцы.
- Вы - терра инкогнита, миссис Керрик. Ваши, кхм, клиенты
теряются в догадках. Никто не слышал о вас и вашем муже, когда три
года назад вы появились из ниоткуда и купили "Бутылку" у Бишопа.
Все единодушно считали, что вы прогоритечерез
месяц-другой. Однаковы сумели их удивить.
- Быть может, это заслуга Бишопа? - предположила я, сделав
очередной глоток.
Я ведь неплохо играю в покер и умею держать лицо.
- Вряд ли, - качнул головой брюнет. - Да, Бишоп умел держать
гангстеров в кулаке. И о его дружбе с вашим мужем мне тоже
известно. Однако он не всезнающий и не всемогущий. Он растерял
былое влияние в Тансфорде и не сумел бы поддерживать порядок здесь
из той дыры, где живет сейчас.
Положим, "дырой" тот городок назвал
бытолько заносчивый
столичныйгусь.Зато намек я
оценила. Эллиот как бы невзначай дал понять, что не лыком шит.
Можно подумать, я этого не знала!