Больно…
Но это неважно.
Ее больше нет.
Ничего нет.
Только пепел…
– Лорд Джедайт?
Негромкий чистый голос легко
перекрывает рыдания ветра. Не веря себе, он поднимает голову, с
трудом разлепляя воспаленные веки. Сквозь белесую мглу проступает
едва заметный силуэт.
Снова мираж? Но у миражей не бывает
такого голоса… Теплого. Живого.
– Лорд Джедайт, ответьте мне.
Теперь голос становится тревожным, в
нем проступают тонкие звенящие нотки. Он хочет ответить, чтобы
успокоить его, но из забитого пылью горла вырывается только
хрипение. Он пытается встать, но ноги подламываются, и он снова
падает на колени.
В вой ветра вплетается музыкальный
скользящий звук, похожий на свист, и в такт ему гладкое зеркальное
лезвие рассекает серую хмарь. В лицо бьет порыв теплого свежего
воздуха. Он словно пахнет дождем…
О, как давно он не чувствовал
дождя!.. Он с наслаждением вдыхает полной грудью влажный
горьковатый аромат, впитывая его в себя, как воду…
– Лучше?
Тихий заботливый голос звучит совсем
близко. Неясный силуэт приближается и превращается в тоненькую
девочку-подростка. Она осторожно опускается на одно колено рядом с
ним, заглядывая в лицо. Он видит ее лицо… о Небо! Она так похожа…
Чистая сливочная кожа, глубокий фиолетовый оттенок глаз, тяжелые
темные волосы, только коротко подстриженные…
– Ты… ее сестра?
Выговорив это, он сам поражается
звучанию своего голоса – хриплого и скрипучего. Он даже боится
напугать девочку, но она только понимающе улыбается.
– Сестра? Да… можно сказать и так. Я
здесь, чтобы увести вас отсюда.
Слишком большое чудо, чтобы быть
правдой…
– Ты… ведь не мираж?
– Нет, я не мираж.
– Ты точно уверена, что ты…
настоящая?
Она тихо смеется.
– Совершенно уверена, милорд.
– Тогда… кто ты?
Фиолетовые глаза тревожно
темнеют.
– Вы совсем ничего не помните,
милорд?
Он пытается напрячь память, но виски
пронзает беспощадная пульсация, от которой темнеет в глазах. Тотчас
прохладная ладошка невесомо касается лба, успокаивая боль.
– Вы пробыли здесь слишком долго, –
встревоженно говорит она. – Еще чуть-чуть, и я могла бы не успеть.
Вам легче, милорд?
Он старается улыбнуться, чтобы
успокоить ее:
– Вы очень добры, моя маленькая
леди.
– А вы, как всегда, безупречно
вежливы, милорд. – В ее голосе звучит ответная улыбка, но глаза
остаются серьезными. – Вам нельзя больше здесь оставаться. Я
пришла, чтобы помочь вам вернуться.