- Летти! – шеф пылко прижал руку к сердцу. – От вас у меня
секретов нет!
И, не дав мне возразить на столь спорное заявление, сообщил уже
серьезнее:
- Во-первых, убитый и правда оказался никаким не Кеннетом,
доктором и мизантропом. Полиция нашла покореженный нательный
крестик... православный! – шеф воздел толстый палец, сияя, как
новенький соверен. – Ну а во-вторых, у Стэйши оказалось алиби.
- Как?! – вырвалось у меня. – Но ведь я сама ее видела!
- Видели, - согласился мистер Брифли добродушно. - Но где-то за
полчаса до взрыва. И она тут же села в такси. Водитель подтвердил,
что отвез росскую красавицу в ресторан, где она и пробыла следующие
два часа. Так что...
- Но тогда кто его убил?! – я окончательно запуталась.
- А вот это, Летти, очень интересный вопрос, - медленно произнес
шеф и прищурил глаза. – Но как это проделали – намного, намного
интереснее! Свидетели говорят, что какая-то девушка разносила
бисквиты и кексы. Там же особо и перекусить негде, целый день
сиднем сидеть приходится, э!
- И что? – не поняла я. – Девушка что-то видела? Ее нашли?
- Самое любопытное, Летти, - смакуя каждое слово, изрек мистер
Брифли, - что взрыв произошел, как только бедняга откусил первый
кусок!
Рассказывать подробнее он отказался наотрез, аргументируя тем,
что иначе мне будет неинтересно...
А тут еще посыльный доставил наряды от миссис О'Дунн, и мне было
велено заняться примеркой. В итоге все приготовления я
пропустила...
Гостиная в доме Брифли на этот вечер превратилась в театральные
подмостки. Декорации готовы, актеры заняли свои места: инспектор
Робинсон с двумя очевидцами взрыва устроился в прихожей, шеф
расположился в кресле, притаившемся в самом темном углу комнаты, а
я восседала у чайного стола, играя роль хозяйки.
Это так напомнило пансион и наставления директрисы: «Место леди
– в гостиной!»
От воспоминаний меня отвлекло появление Милтона с первыми
гостями.
- Мистер Риччи! – улыбнулась я. – Рада вас видеть. Проходите,
пожалуйста!
- О, синьорина! Вы божественно прекрасны! – он припал губами к
моей руке. Его темные очи горели, усы залихватски топорщились. –
Ваше приглашение так кстати, так кстати! Доброго дня вам, синьор
Брифли!
Безымянная продавщица за его спиной скривилась, явно не разделяя
восторга начальника. Ее заплаканные глаза и покрасневший нос
выдавали нешуточные проблемы девицы.