Перунов цвет - страница 2

Шрифт
Интервал


Княжич задумался. Конечно, все его родственники весьма своеобразные, но ни одного из них он не назвал бы глупым. Зато потомки Тудора – тупоголовые и наглые, падкие до дешевой славы. Только отец Мстислава – воевода Кир – хитрый и расчетливый, как змея, может представлять для князя серьезную угрозу. Но об этом Годвин старался не думать.

– Что рассматриваешь, княжич? – зазвенел у самого его уха мелодичный девичий голос.

Годвин, будто ужаленный, обернулся. Маленькая служанка Лада стояла позади княжича и внимательно смотрела на верхушку Золотого Дерева. Лада была бедной сиротой с тусклой, но всегда чистой чешуей и опрятными золотистыми рогами. На ее худенькой шее сиял ряд мелких жемчужин – как у всех девушек, которые еще не засватаны. Глядя на этот жемчуг и ласковую улыбку Лады, Годвин тайком надеялся, что до его совершеннолетия маленькую бедную дракониху никто не посватает.

– Чего тебе? – отведя глаза, грубо спросил княжич.

– Князь Гордей послал за тобой, – смиренно склонила голову Лада. – Время обедать. Княжич Улас давно уже вернулся из Академии и плачет есть.

– Плачет, потому что хочет есть, – недовольно поправил служанку Годвин.

– Как скажешь, княжич. Я неграмотная.

– То-то и оно, – пробормотал Годвин и двинулся в сторону палат.

Лада вздохнула. Иногда служанке казалось, что княжич ненавидит ее. Ни разу не слышала она от него и от всей княжеской семьи ни одного доброго слова.

Княжеская семья

Когда Годвин вошел в трапезную, на низеньком мраморном столе уже стояли всевозможные яства: большие тарелки с телятиной, свининой, бараниной, серебряные котлы с живой рыбой и мясом птицы, а также корни и плоды для тетки, которой становилось дурно от одного лишь вида крови.

– Сынок, где ты был до сих пор? – тонким голосом раздраженно спросила Клотильда.

Годвин бросил быстрый взгляд на толстую дракониху, всю в золоте и драгоценных камнях, и тихо сказал:

– Гулял по площади.

– Быстро за стол! – приказал Гордей, и Годвин поспешно сел справа от отца.

Рядом увлеченно чавкал младший брат Улас, за ним жеманно играла одиннадцатью жемчужными нитями бус нарядная сестра Уна. По другую сторону стола запихивался бараном воевода Кир.

– Так что ты говорил, Сайрес? – обратился к брату Гордей.

– Я? Я что-то говорил? – встрепенулся задумчивый безрогий дракон. – Действительно? А что же я говорил?