Вот рука одного из лесорубов лежит на столе... И в следующее
мгновение короткий метательный нож со смещенным центром тяжести,
взявшийся словно из ниоткуда, со свистом разрезая воздух,
устремляется в мою сторону.
Не припомню за собой подобной прыти, прежде я точно не был на
такое способен. Время словно запнулось на мгновение, даруя мне
возможность наблюдать за приближающимся ко мне заточным куском
металла. Я даже успел разглядеть хитринку в глазах «лесоруба».
Видел, как его рука опускается на место, а на лице появляется
изумленное выражение: будто произошло что-то неординарное.
Например, внезапно умер сунувший свой нос в чужие дела некий
лорд.
Притворное изумление на лице убийцы превратилось в настоящее,
когда я на пределе возможностей отклонил нож в сторону тыльной
частью ладони и замер, не отрывая от этого «артиста» глаз.
То, что сейчас произошло, понимали пока что лишь два человека. Я
и убийца. Сцепившись взглядами, мы слушали, как некто за моей
спиной верещит, поймав предназначавшийся мне снаряд. Теперь
произошедшее стало очевидным и прочим. Люди в панике выскакивали
из-за столов, неуверенно озираясь. И почему я решил, что убийца
будет один? В болезненном крике зашелся Оуэн Оукли — охрана не
успела прикрыть нанимателя. Торговец держался за плечо, из которого
торчала рукоять еще одного ножа — брата-близнеца того, что секунду
назад хотел отведать моей крови.
Со стороны улицы слышались истошные крики, будто живьём кого
резали. Скоро стало ясно, что так оно и было — в обеденный зал,
перепрыгивая через труп вышибалы, начали вваливаться вооружённые
люди. Посетители таверны, кто по опытней, хватались за оружие, а
если его не было под рукой, в ход шли столовые приборы, лавки и
табуреты. Те, кто, смалодушничав, ломанулся к выходу, умерли
первыми. Черный ход также «отрезали» вооруженные короткими мечами
головорезы в черных масках. Не менее полутора десятка нападающих
двигались сквозь обеденный зал трактира, рубя всех, кто попадался
под руку.
Тем временем парень, с которым мы играли в гляделки, решил
довести начатое до конца. Пнув стол в мою сторону, он вытянул из-за
голенища длинный кинжал. Работая на опережение, рассчитывая
воспользоваться моей заминкой, он нацелил клинок мне под ребра. Я
же не стал уворачиваться, а, прикрывшись столешницей как щитом,
секундой позже изо всех сил пнул ее обратно ему навстречу.