Анафема - страница 32

Шрифт
Интервал


И, наконец, последний склон остался позади — мы взобрались на вершину перевала. Тут я и обомлел. То, что раньше казалось снежными потоками, оказалось земным хребтом неимоверной высоты. Снег и лед, покрывавшие скалы не могли спрятать черноты камня. Кручи Серебряного хребта вздымались со всех сторон, вершины пиков скрывались в облаках, и, казалось, насмешливо взирали на наши смертные потуги. Да, мы добрались до гор раньше, еще день назад, но их хотя бы можно было отдаленно сравнить высотой вековых деревьев. Теперь я был бессилен выдумать подходящее сравнение, которое бы не умалило всю грандиозность представшей передо мной картины. Так величественно, красиво, незыблемо, вечно. Я осел на землю, ошалело озираясь.

Едва глаза насытились увиденным, я не нашел сил встать. Как же я смогу пройти туда, где разбивается ветер, где один и тот же снег лежит веками? Глядя с высоты стало ясно, что мы стоим в древнем русле реки. Хаген сидел рядом, курил трубку, застыв лицом в неопределенном выражении. Я не хотел спрашивать о дальнейшем пути. Уверен, ответ старика будет неприятным и маловоодушевляющим

— Радуйся, парень, я хорошо узнаю это место. Подступимся вон к тем скалам на западе, а там уж я покажу, как умело Серебряный хребет прячет свои тайные дороги. А вечером разобьём лагерь. Настоящий лагерь, с костром, выпивкой и байками. Ты можешь поковыряться в своей книге, авось что-нибудь уразумеешь. Ежели силы останутся. К тропе Летунов мы пойдем налегке. Отсюда не видать, но уверен это проход стал хуже, чем был. Время растит детей, меняет сезоны, но в основном лишь разрушает.

— Но эти громадины уж точно будут стоять, — я обвел глазами далекие вершины. — Тут даже время бессильно.

— Чепуха. Настанет день, и от них тоже следа не останется. Рано или поздно, все возвращается обратно в бездну, в вотчину Неведомого, — Хагена передернуло, — Не стоит о нем говорить в таком месте. Боюсь, что впереди нас ждет какая-нибудь неприятность. В любом случае, последний караванщик, что заходил в деревню, точно шел другой тропой, до которой мы бы вдвоем не добрались. Это, кстати, тот прохвост, что надул тебя и сбагрил книжку.

Я надулся. Он же так упирался, я ее еле выторговал. Хотя... Может и так. Наверняка он надувал нас, почем зря. Иначе зачем ему было тащится в такую даль, если не за барышом, как говаривал отец? Жалко, что за все время пути, особенно после уроков старика я так и не удосужился вникнуть в свою книгу. Читать теперь я могу, хоть довольно скверно, да сложных слов не разбираю. Еще и времени нет, и сил. Каждый вечер с ног валюсь.