Как стать ведьмой - страница 67

Шрифт
Интервал


– Дети! – Он осуждающе покачал головой и тут же достал свой сотовый, быстро набирая номер: – Зверь, я в доме у Остин, привези, пожалуйста, мне свежий костюм на завтра и ноутбук. Постельное белье, я думаю, мне тут выдадут. – Он старательно улыбнулся Мэри. – Ведь выдадут?

Мэри сглотнула: Смит ни секунды не сомневался, что ему тут разрешат ночевать. Пока девушка под задумчивым взглядом кота пыталась собраться с силами и отказать детективу, тот присел возле ели, внимательно рассматривая сруб и таинственный знак, разгоравшийся все сильнее. Эшли даже прижался к полу и заерзал задней половиной туловища, готовый атаковать в любой момент. Хвост его ходил из стороны в сторону.

Смит наклонился еще ниже, почти к самому срубу и тихонько фыркнул:

– Эшли, я не Мэри – могу дать сдачи.

Рыжий обиделся и выпрямился:

– Между прочим, я из лучших побуждений! – Он принялся меланхолично вылизываться, впрочем, тут же забросив это дело и раскашлявшись.

– Я заметил, – коротко ответил Смит. Палец его почти уткнулся в знак, сейчас уже горевший полностью алым пламенем. – Занятная штука, между прочим...

Мэри, нервно обнимая себя руками, уточнила:

– Вы знаете, что это?

– Нет, это не из мира фейри точно, значит – людская придумка, – Смит встал с пола, поправил складки на брюках и достал сотовый телефон из кармана. Набрав номер, он бросил в трубку: – Граф, зайди к мисс Остин, надо забрать ель и отвезти её в отдел экспертам.

В дверь тут же позвонили. Мэри вздрогнула от неожиданности – вряд ли это был тот самый Граф, которому звонил детектив: люди так быстро не умеют перемещаться.

Смит, поднимая ель с пола, улыбнулся Мэри:

– Вы же пустите в дом детектива Графа? Он не причинит вам вреда, Мэри, слово чести!

Девушка растерянно кивнула:

– Да, конечно.

Она пошла открывать дверь, а детектив тем временем с помощью магии собирал в воздухе образовавшийся в результате падения ели мусор: обломанные веточки, хвоя, битые стеклянные игрушки. Уничтоженный праздник было жаль, хотя растоптанное доверие еще больше.

Эшли замер на пороге гостиной – с одной стороны, оставлять без присмотра детектива не хотелось, с другой – совершенно неясно, кого там нелегкая принесла!

Да и за Мэри надо бы присмотреть. Она в опасности, и даже не понимает какой.

Смит улыбнулся сам себе, рассматривая повисший в воздухе ком мусора: