Как заполнить пустоту - страница 28

Шрифт
Интервал


Как-то машинально почесав голову, я махнул рукой и прыгнул следом, после чего проход тут же захлопнулся, оставив нас наедине с багряной тьмой.

На мгновение мне показалось что мои глаза пришли в норму. И я ослеп (или что там случается с обычными людьми, когда они закрывают глаза? Уже как будто и не помню.) Но очень скоро взгляд уловил мерцающее бордовое свечение, льющееся из глубин бездны. Оно жуткими волнами омывало клубы тьмы и мрака, мерно покачивающиеся в пустоте.

Честно говоря, у меня в памяти Гарганта выглядела иначе. Из самого заметного: тут не должно быть никакого бардового света и дорожка должна состоять из реацу, а не из камня.

И, стоит сказать, дорога выглядела откровенно жутко. Она была неравномерна сложенна, будто расплёскнута, из шестигранных столбов различной высоты, из-за чего больше представлялась полосой препятствий или на худой конец раем для запинаний. Я аккуратно подошёл к краю и заглянул за него. Антрацитово-чёрные, блестящие кровавыми отблесками, каменные колоны уходили в бесконечность.

Хиэ шёл вполне спокойно, так и не скажешь что телился войти. Мне не оставалась ничего другого как пойти следом. Обратного пути всё равно уже и нет.

К сожалению ничего интересного сверх обстановки не происходило, а Хиэ не был склонен к разговору. Впрочем, мне думается в этом есть и доля моей вины, ведь не только он один не знает мой язык.

Через некоторое время мы дошли до обрыва. Дорога чуть расширилась в небольшую полянку и всё. Закончилась.

Хиэ остановился прямо перед полянкой и весь напрягся. Меня резко обдало порывом реацу, отчего слегка дрогнул свет внутри меня. Не сказал бы, что это приятное ощущение.

В центре полянки поднялись два столба, между которыми медленно зажглась маленькая яркая звёздочка, ненадолго ослепив. А в следующее мгновение между двумя столбами подрагивал проход в форме широкого веретена.

- Ух, - наконец-то выход. Наконец материальный мир. И дело не только в скуке. Надо и просто тупо как-то сориентироваться. Где я и когда.

Я снова пропустил Хиэ вперёд. И только удостоверившись что его не разорвало, шагнул следом. В этот раз портал не стал сразу же схлопываться.

Мы оказались на маленькой полянке. Вокруг раскинулись густые джунгли с их лезущей везде растительностью. Мы будто попали в колодец из переплетённых лиан и листьев. Со всех сторон слышались птичьи крики и трели. Ветер шуршал листвой где-то поверху. Я немного прошёлся по полянке, рассматривая растительность. Но разглядеть что-то знакомое не получилось. Узнал лишь одну орхидею, цветок которой вылез из стены лиан.