— Точно могу сказать — проход из Студёного моря в Закатное я
искать не собираюсь…- усмехнулся «Визерис».
«Хотя, чем не шутит Господь, дьявол или тот, кто играет белым
драконом на здешней кайвассной доске? В прошлой жизни я снаряжал
экспедиции, чтобы узнать, есть ли пролив в Азию на севере
американского материка. А тут… могут и заставить заниматься чем-то
похожим, но в противоположном направлении!»
— Папа, папа, смотри, что я нашла! — смуглая девочка бежала по
аллее Водяных садов, сжимая в руках какой-то покрытый пылью камень.
Или не просто камень, так как под пылью угадывался слой краски.
— Не сейчас, Сарелла, сердце моё, папе нужно поговорить с дядей
Дораном, — Оберин Мартелл легко спрыгнул с коня, бросив поводья
слуге.
— Ну вот так всегда, -смуглянка обиженно надула пухлые губки. —
А мейстер, между прочим, сказал, что это осколок мозаики из
каких-то руин времён ещё королевств до Нимерии, я его на морском
берегу нашла. Этому камню тысячи лет!
— Поговорим потом, милая. Где дядя?
— Дядя во дворце. С утра о чём-то ругался с тётей. Он тоже
скучный… велел налить мне шербета с персиками, когда я попыталась
поговорить с ним о камне. И с мейстером поговорить толком не
удалось — он спешил делать дяде примочки. У него ноги болят после
морского путешествия, — Сарелла отвернулась и топнула ножкой.
— Ну, я тоже устал от качки. Подожди, потом поговорим. Сейчас
дядя…
Доран Мартелл сидел за заваленным бумагами столом. В чаше было
налито что-то золотистого цвета. В полумраке от опущенных занавесей
было не ясно, вино это или целебный отвар.
— Ну как прошла поездка, брат? — вздохнул он.
— Я составил представление о принце, и оно хорошее. В общих
чертах. Замашки Дейрона Юного Дракона под личиной Дейрона-Пьяницы.
Впрочем, став главой дома в юном возрасте, поневоле начнешь себя
вести подобным образом. Кое-что от отца, впрочем, есть.
— Что же?
— Отчёты Арибеллы Толанд и собственные наблюдения дают понять,
что принц не затерялся бы в Цитадели. Его отец в молодости бредил
орошением Дорна и постройкой второй стены на Севере. Мальчишка же
считает книгу Кузнеца едва ли не самой достойной частью
Семиконечной Звезды и в восторге от мирийских механизмов. Я послал
к нему Дикона, сына старого Кворгила.
— Пригретого тобой мейстера-недоучку?
— Он даст более подробный отчёт, чем Арибелла. И мальчишке будет
интересно. Жизнь успела его «приземлить», в отличии от отца, и пока
что не свела с ума. Вам также будет приятно знать, что он человек
чести и скорее всего, станет достойным мужем для Арианны. Хотя бы
потому, что с женщинами Отерисов он спал, а обещаниями в их адрес,
насколько известно, не разбрасывался. Он понимает, что такое быть
мужем высокородной женщины, и скорее всего, не станет унижать свою
жену ради сомнительных пророчеств… допуская посторонних в постель
по обоюдному согласию. Я полагаю, подобный супруг придётся Арианне
по вкусу.