Спасение грешницы. Том 1 - страница 17

Шрифт
Интервал


— В этом и трудность, госпожа. На моей родине женщины много двигаются, работают наравне с мужчинами и в целом не заинтересованы в такой… роскошной одежде, которую предпочитают местные аристократки.

Мне показалось забавным, как она неловко заменила слово «вычурную» на «роскошную».

— Но разве это не ваш шанс? Занять нишу, которая, вероятно, будет пустовать еще не одно десятилетие. Вы можете показать всей империи, что одежда может быть не только роскошной, но и удобной.

По тому, как загорелись ее глаза, я поняла, что эта идея пришлась ей по нраву. Я пока смутно представляла, какая польза мне может быть от покровительства подобному виду деятельности, но если ее работа начнет приносить прибыль, то было неплохо связать Мограж с ее успехом.

— Давайте заключим небольшое соглашение, — закончив рассматривать платья, я повернулась к хозяйке. — Я куплю у вас несколько платьев по сниженной цене и буду надевать их на все мероприятия. Если у вас возрастет приток покупателей, то мы сможем наладить постоянное сотрудничество, — заметив ее недоверчивый взгляд, я быстро продолжила. — И да, совсем забыла представиться. Меланта Мограж, вторая госпожа Мограж.

Я протянула ладонь, и женщина тут же легко сжала ее, наклоняя голову.

— Ирада Баже, госпожа. Я так много слышала о вашем роде! В Иббелии многие известные торговые дома сотрудничают с вашими представителями, но я и не рассчитывала, что у меня когда-то появится подобная возможность, — отпустив мою руку, она повела меня дальше по магазину. — В качестве подарка, позвольте преподнести вам этот веер.

Остановившись у одной из стоек, она сняла один из вееров и уверенно раскрыла его. Черного цвета аксессуар был расшит золотыми узорами, которые складывались в изображение цветов. Я приняла подарок и неопытным движением сложила его.

— Он прекрасно сочетается с цветом ваших глаз, госпожа. Когда на Иббелию сходит особо сильная жара, подобные веера там — необходимый компонент дня.

Решив, что более удобной одежды я более нигде не найду, я распрощалась с Ирадой и оставила Элади разбираться с формальностями. Выйдя на улицу вместе с двумя сопровождающими, я еще раз неумело раскрыла веер и, обмахиваясь, задумалась о дальнейших действиях.

Помимо Лии существует еще одна проблема. Микель, мой нынешний младший брат. Мне совершенно не хотелось возиться с ним и уж тем более настраивать его против Лии — это точно приведет меня в тупик, из которого меня выведет только смерть. Задача усложнялась тем, что у меня не было никаких идей касательно того, каким путем я могу вернуться в свой мир. Если я буду четко следовать роли, то у меня будет больше конкретики и меньше поводов сомневаться, но что, если я умру раньше назначенного срока? Или из-за моих действий история изменится так, что прийти к логичному финалу уже не получится? В романе Микель выдвинул против Меланты обвинения, и она была отправлена на виселицу, но ведь это стало результатом ее многолетних действий, повторить каждое из которых я не смогу.