В кабинет вошел невысокий пожилой мужчина с жидким крысиным
хвостиком, болтающимся на спине.
- Сэр Броджи, мне нужна вся информация о землях барона Карлайл.
Сколько это займет времени?
- Не много, Ваше Величество. Все документы у меня разложены по
папкам. Я с легкостью предоставлю вам все, что пожелаете, -
секретарь поклонился королю и вышел.
- Ну вот. Тебе незачем ехать в такую даль, - сюзерен похлопал
генерала по плечу. – А мне все-таки нужно будет заняться землями
своих поданных. Возможно, некоторые из них специально уменьшают
налоги, скрывая доходы со своего имущества от короны.
Сэр Броджи действительно вернулся довольно скоро. Он положил
перед сюзереном папку и сказал:
- Земель у Карлайлов немного. Часть их завещана младшей дочери
покойного барона. В день своего совершеннолетия она должна была
получить их в пользование.
- Почему должна была? Она еще не достигла его? – король с
интересом пролистал бумаги. – Или умерла? Тогда земли уже
принадлежат казне.
- Нет. Она не умерла. Но девица больна. У нее душевная болезнь,
из-за которой она осталась в возрасте пятилетнего ребенка, -
ответил секретарь.
- Тогда я вообще не вижу никаких проблем! – воскликнул король. –
Договоримся с нынешним бароном, и земли будут твои, Эджертон. Строй
там хоть крепость.
Герцог Эджертон остановил коня у ворот небольшого замка и с
любопытством осмотрел его. М-да… Сразу видно, что денег у хозяев
сего строения нет. Кое-где дыры в крыше, в некоторых местах
обрушилась кладка. В нескольких окнах не было стекла, и их затянули
бычьим пузырем.
- Да эта беднота продаст земли вместе со своей душевнобольной
родственницей, - хмыкнул спутник генерала. Это был крупный
светловолосый мужчина с розоватым шрамом, пересекающим лицо. – Не
думаю, что разговор продлится долго.
- Я на это надеюсь, Льюис, - задумчиво протянул Эджертон. –
Терпеть не могу людишек, которые своими руками рушат свою жизнь.
Проматывают нажитое не ими, вместо того, чтобы преумножать…
Льюис первым подъехал к воротам и засмеялся.
- Ты не поверишь… Здесь даже нет охраны!
Он просунул руку сквозь решетку и отодвинул засов. Калитка,
встроенная в ворота, со скрипом отворилась.
Мужчины вошли во двор замка, ведя коней под уздцы,
и Эджертон громко выругался, когда мимо него за орущей курицей
промчалась свинья.