На этом наш разговор кончился, и Рильза оставила меня парить
ноги, а сама отправилась вниз, забрав мою обувь с собой.
Свежая обезглавленная куриная тушка лежала на ритуальном столе,
внутренности неаппетитно выглядывали наружу, а тёмно-алая кровь
поблёскивала в свете чёрной свечи. Мрак окружал ритуальное место –
женщина с чёрными волосами склонялась над принесённой жертвой и
внимательно изучала её содержимое. Она закрыла глаза и занесла руки
над убиенной птицей, чтобы приступить к колдовству, как вдруг
застыла. Улыбка заиграла на её устах, едва она почуяла дуновение
ветерка.
– Приветствую тебя, дочь.
На краткий миг полог, которым был завешен вход в небольшую
тайную каморку, всколыхнулся, и внутрь проскользнула красиво одетая
молодая прелестница. Её миловидное личико, однако, хмурилось.
Девица открыто негодовала.
– Не знаю, чем ты тут занята, но твой супруг, – она
сделала акцент на последнем слове, – сейчас развлекается с
очередной служанкой. Даже не знаю, как её зовут. Запуталась в этих
ваших любовных хитросплетениях.
– Её зовут Гизелиа, но все зовут её кривоногая Гизи.
– Не знаю, что там до кривизны, но лорду Фробби очень даже
нравится раздвигать ей ножки.
– Ситэлия! – мрачно одёрнула её мать. – Прекрати
сквернословить.
– Гизелиа, Ситэлия – не созвучно ли звучит? – не
унималась та. – Каждая встречная-поперечная взяла моду
добавлять к своему имени одинаковое продолжение.
– Принцесса Эллия, что образумила тирана Девяти Огней и
превратила в любящего семьянина, слишком яркий пример для всех
простолюдинок, которыми мы с тобой ещё недавно были, –
философски заметила мать. – Говори живо, с чем пришла, и
отойди, не мешай. Иначе жертва будет принесена зря.
– До меня дошли слухи, что сын лорда вернулся и привёз с
собой жену. Мол, он уже представил отчётную бумагу командиру
снежных рыцарей, что всё законно. Девица из Пятого Огня.
– Какая-нибудь нищенка с красивым личиком, – махнула
рукой колдунья. – Мы с ней разделаемся позже.
– А если не разделаемся? – не согласилась дочь. –
Если и в этот раз не получится, как тогда? Если он отправит меня
подальше или сбежит на службу к лорду Барне, который, похоже, стал
свидетелем свадьбы?
– Нам же лучше.
– Не лучше! – вознегодовала дочь. – Ты убила дитя
в моём чреве!
– А нечего было позволять лишнего этому конюху!