– Так вы квартирмейстер посольства? – с легкой усмешкой спросил
Павел Васильевич.
– Как раз нет, – едва удерживаясь от того, чтобы не
расхохотаться, ответил я и повернулся к викарию:
– Дон Пастор, передайте господину губернатору мои грамоты.
– Что-то я не разберу… – пробурчал Кутузов, вглядываясь в буквы
на украшенной золотыми гербами бумаге.
– Это по-испански, а если у вас нет толмача под рукой, то… вы
какими языками владеете? Латынь, французский?
– Пожалуй, лучше французский… а вы этот язык что ли не
знаете?
– Знаю, но уж лучше вам переведет этот документ секретарь
посольства. А я французский не знаю, так что он не будет стараться
сказать что-то лично мне приятное.
Викарий французский знал вероятно даже лучше, чем князь
Голеницев-Кутузов, но затык случился не из-за языка:
– А где этот идальго и граф? Ждет на корабле нашего ответа? – и
князь тут же повторил вопрос по-французски. А после довольно
долгого и излишне, ответа Пастора, он, глядя на меня, несколько
ошарашено спросил:
– Этот господин сказал, что вы назначены послом обеих стран…
потому что пресвятая дева Мария лично вам покровительствует и в
делах всех помогает, и что пресвятая дева с вами разговаривает, по
вашему зову является народу… он что, сумасшедший?
– Нет. В смысле, он не сумасшедший, и при одном явлении Мадонны
он лично присутствовал. И не он один, там тысяч двадцать человек
было – но дева не по моему зову является, а когда сама считает это
необходимым. А разговаривать… этот корабль выстроила – и посвятила
Деве моя тетка-испанка, двоюродная тетка, в Веракрусе – это в
Мексике – построила. А недавно усопший папа Римский ее благословил
и попросил у пресвятой девы защиты для меня, поэтому, вероятно,
пресвятая дева иногда со мной на корабле и разговаривает. Но на
самом деле она просто следит, чтобы я исполнил свои обеты и при
необходимости направляет меня на путь истинный, следя, чтобы я не
свернул с праведного пути…
– Так вы католик?
– Я – точно нет, но мы, я думаю, сейчас этот вопрос обсуждать не
будем. Давайте сначала решим вопрос с особняком для посольства.
– Вероятно, подобрать такой в столице было бы нетрудно, но
хватит ли у вашего посольства средств для его приобретения?
Я повернулся и задал этот вопрос викарию, на что тот просто
сунул руку в карман и вытащил забавную побрякушку. Честно говоря, у
меня челюсть отвисла: в оправе из белого металла на довольно
толстой цепи висел изумруд размером чуть ли не с грецкий орех. А
попик пояснил, сначала по-французски для князя, а потом и
по-испански для меня: