Идальго - страница 65

Шрифт
Интервал


– По вашим проектам?

– По вашим, я лишь расскажу, как их нужно будет проектировать.

– Будет, вероятно, очень интересно: я даже подумать не мог, что можно строить суда, на которых сотню тысяч пудов груза погрузить возможно.

– Это несложно, и мне кажется, что основными судами на этом маршруте будут суда, перевозящие уже по три сотне тысяч пудов.

– А строить их нужно будет из ваших уругвайских деревьев? Поскольку сдается мне, что даже дуб для столь больших судов…

– Их нужно будет строить из стали, как моя яхта выстроена: вы правы в том, что никакое дерево не позволит хотя бы мачты потребные поставить. И реи нужные изготовить: здесь, как вы, вероятно заметили, это не просто палки струганные, а весьма сложные инженерные конструкции.

– Я заметил… а как же вы экипаж управлению всем этим обучить смогли?

– Это тоже не особо сложно, – я едва смог скрыть торжествующую улыбку.

– А что же вы матросов своих не выпускаете? Изнутри, поди, парусами-то управлять куда как сложнее…

– Матросов… Ваше величество, мы уже к Кронштадту подходим, так я предлагаю вашу свиту там высадить – и тогда я смогу вам, но исключительно вам одному показать, как управления сим кораблем происходит. Поверьте, вы узнаете многое, что позволит вам принимать самые лучшие решения и в управлении державой вашей.

– А вы меня не похитить решили?

– Уж не настолько я и идиот, да и свита ваша, если бы я похищение задумал, всяко помешать мне в злом умысле была бы не в состоянии. Я просто хотел бы вам показать истинные возможности «Девы Марии», на что потребуется часа четыре. Может, чуть больше – тут уж от погоды зависит.

– Ну хорошо. Эй, постойте, а как ваш корабль так ловко в причалу-то подходит, когда ни одного моряка на палубе нет? Окна-то не особо велики…

– Ну что, ссаживаем попутчиков?


Когда яхта все так же неторопливо отвалила от причала Кронштадского порта (оставив на берегу очень недовольных случившимся офицеров свиты), я пригласил Николая в рубку. Правда, экраны системы управления были погашены (незачем русских царей смущать «иностранными технологическими достижениями»):

– Вот это, ваше величество, зал управления яхтой. Собственно, именно отсюда все управление и ведется… ну, я так думаю.

– Думаете? А где же рулевой?

– Здесь. Вы пока присядьте в это кресло, и я попрошу вас пристегнуться: на высокой скорости яхту ну очень сильно мотает, посему эти ремни и называются «ремнями безопасности». Вот, тут вот так ремень застегивается… я тоже пристегиваюсь – потому что совсем не хочу головой проверять прочность пола или стекол. А теперь поподробнее поясняю: рулевой именно здесь и находится, а вообще весь экипаж яхты здесь размешается. Сейчас кроме нас двоих на яхте больше и нет никого… из людей. – Я перешел на испанский и отдал команду железяке, голосовую: – Экономичным ходом у Гогланду под парусами и мотором, приоритет отдавать скорости линейного хода.