— Некогда, — задыхаясь, сказала она. — Идите за мной.
Джефф поднял голову от тарелки, на которой лежали куски ветчины
и свежий хлеб, и хмуро посмотрел на девочку.
— Ты даже представить себе не можешь, через что мне пришлось
пройти, чтобы это получить, Габриэль, — сказал он. — Я ни на дюйм
не сдвинусь, пока моя тарелка не опустеет.
Габриэль Патронус Сабинус быстро огляделась по сторонам,
наклонилась к столу и прошептала:
— Маэстро Килтон говорит, что наше экзаменационное испытание
начинается прямо сейчас.
— Сейчас? — заикаясь, спросил Адриан.
Макс бросил тоскливый взгляд на свою полную тарелку и
спросил:
— До завтрака?
Джефф вздохнул и отодвинул стул от стола.
— Проклятые вороны и кровавая падаль! — Он встал и поморщился,
почувствовав, как пульсирует боль в ногах и руках. — Ладно, ребята.
Пошли.
ГЛАВА 2
Джефф первым вошел в комнату, отделанную серым камнем, в
одноэтажном здании площадью примерно в двадцать шагов. Оно
пристроилось в пустом западном углу двора. В комнате не было ни
одного окна. Мох вел безмолвную войну с ползучими растениями,
постепенно захватывая крышу и стены. Это здание почти ничем не
отличалось от складского помещения, разве что табличка на двери
скромно сообщала:
МАЭСТРО КИЛТОН.
МАГИЯ ИСЦЕЛЕНИЯ
Несколько видавших виды, но достаточно мягких скамеек стояло
вокруг подиума перед большой доской.
Трое друзей вошли следом за Джеффом, Макс замыкал шествие. Он
закрыл дверь и оглядел комнату.
— Все готовы? — спросил Макс.
Джефф промолчал, но Адриан и Габриэль дружно ответили, что они
готовы. Макс приложил руку к двери и на мгновение закрыл глаза.
— Хорошо, — доложил он. — Все чисто.
Джефф уверенно прижал ладонь к определенному месту на доске, и
тут же появилась прямая и ровная трещина. Он надавил на доску
плечом и с усилием открыл потайную дверь. На него налетел порыв
холодного воздуха, и он посмотрел вниз, на узкую каменную лестницу,
которая, извиваясь, уходила в глубь земли.
Габриэль передала ему лампу, и все остальные тоже взяли себе по
лампе. Затем Джефф начал спускаться вниз, а его друзья последовали
за ним.
— Я вам говорил, что нашел путь в Риверсайд через подземелья? —
пробормотал Макс.
Джефф фыркнул, звук отразился от каменных стен и превратился в
шипение.
— Прямо к кабакам. Да?
— По этой дороге легче из них выбираться, — сказал Макс. — Иначе
приходится приложить столько сил, что игра почти не стоит свеч.