Мне стало так стыдно за вранье в
аварийном эфире, что щеки запылали.
— Ну я же не лично ее видел. —
Оправдание придумалось неожиданно быстро. — Я бывал в этих водах
год назад, и моряки говорили об этой банке.
— Понятно. Хорошая у тебя память на
координаты. Еще раз спасибо, мы идем к вам.
Я отключился и косо глянул на
Долговязого. Тот виновато пожал плечами, мол, с кем не бывает.
Однако мне от его оправданий было не легче. Это был повод
выпроводить его со станции без особенных церемоний.
— Скopo они будут здесь, — начал я в
надежде, что Долговязый поймет намек.
И он понял. Чего уж тут не
понять?
— Ладно, Копуха. — Он подмигнул. —
Если меня здесь застанут, тебе хороших слов мало скажут. Так что я,
наверно, отчалю. Проводишь?
— Конечно. — У меня все-таки защемило
сердце. — Хочешь еще бутерброд?
— Нет, спасибо. И так посидели
неплохо. Если вдруг понадоблюсь, вот сетевой адресок «Рапида». Я на
нём часто шатаюсь вдоль Суматры и Новой Гвинеи.
Он достал из кармана визитку с
выгравированными на пластике данными. Карточка была не дешевой — по
краю я заметил тонкую полоску антенны для прямой передачи данных в
компьютер.
— Спасибо.
Щурясь от ветра и соленых брызг, мы
покинули сторожевую вышку, спустились по лестнице и выбрались в
эллинг. Долговязый скомандовал отдать концы, взбежал по трапу и
помахал рукой с борта «Рапида». Хорошо, что он не мог вблизи видеть
моего лица, потому что глаза мои наверняка поблескивали от
навернувшейся влаги. Ясно ведь было, что Долговязого я больше
никогда не увижу. Всегда грустно выкорчёвывать из души обломки
прошлого. Но это были именно обломки, так что нечего за них
цепляться. Я вскинул руку и помахал в ответ.
Ворота эллинга распахнулись, «Рапид»
запустил турбины и на самом малом ходу начал осторожно пятиться к
бушующим снаружи волнам. Я дождался, когда корабль благополучно
покинет внутреннюю акваторию, и только после этого шмыгнул носом.
Проклятые слезы помимо воли покатились из глаз. Наконец-то ворота
закрылись, главные прожектора начали медленно меркнуть, и мне
пришлось постоять немного, чтобы освоиться в полутьме.
И вдруг до слуха донесся протяжный
свист и несколько коротких дельфиньих щелчков. Я удивленно
обернулся и разглядел за решеткой вольеры Тошкину морду. Похоже, он
хотел перекинуться со мной парой фраз, но я сейчас не был настроен
трепаться, В конце концов, в мои обязанности не входило общение с
дельфинами, а еще точнее, никто мне карточку от коммуникатора не
выдавал. Так что переживут.