Зови меня Лео. Том I - страница 37

Шрифт
Интервал


Одна из девушек что-то шепчет на ухо Лизэ, та еще больше хмурится.

– Она выполняла одно мое поручение, – отвечает она.

– Какое же? Посверкать своей тощей попкой перед мужиками?

– Нет, она ходила к аптекарю, купить лекарство…

– Так вот оно что! То-то Пегий мандавошек подхватил! У вас оказывается! И она тоже вшивая? А? Ну, отвечай, иначе я ей шею сверну, так и знай! А Буну скажу, что ты за девками своими не следишь!

– При чем тут это?!

– А то за какими лекарствами она бегала? Понятно, что мандавошек выводить! Пегий вот от вас подцепил! От вас, я сразу понял, от вас, сучек немытых!

– Вот не надо мне! Ты знаешь, кто такой твой Пегий…

– Ну-ка повтори? Что ты сказала?

– Ничего, – отводит глаза Лизэ. – Делай, что хочешь. Но я пойду к Буну, так и знай.

– Нет, – вырывается у несчастной Сандры, – не надо, прошу вас!

– Закрой пасть! – рявкает на нее Чош и, спрашивает Лизэ, паясничая, словно шут гороховый: – Что ты там бормочешь? К кому пойдешь? Повтори-ка, а то я глуховат стал с возрастом!

– Я пойду к Буну, – еще тише отвечает Лизэ.

– К Буну пойдешь? Жаловаться? Ой, да пожалуйста! Как страшно! А можно и мне тоже пойти к нему? Так уж и быть, в качестве повинности заломаю и тебя, мать! И в попу! Прямо, сука, в твою морщинистую сраку! Можно, а?

Лизэ заворачивается в шаль, словно ей внезапно стало холодно, разворачивается и собирается уйти, но я преграждаю ей путь:

– И что, ты так и бросишь ее?

– Не вмешивайся, Лео, это не твое дело.

– Не мое дело?! – взрываюсь я. – Да этот твой Чош сейчас изнасилует можно сказать ребенка, причем у всех на глазах, а ты глаза в пол? Нет уж, я этого так не оставлю!

Толкаю маман в сторону и выхожу на ринг. В центр зала, хотела сказать.

– Ты еще кто такая? – спрашивает Чош, окатывая меня оценивающим взглядом.

– Мое имя – Лео. И ты сейчас отпустишь ее, – говорю я, а внутри меня всё буквально клокочет от ярости.

– Охо-хо! – говорит Чош, улыбаясь во весь рот. Так и знала – зубы все черные. Тьфу, какая мерзость. – Какова штучка! А ничего так! Где ты ее прятала, мать? Новенькая, что ли? Глядите, ребята – хороша девка? Хороша, не то слово. Вот это по мне! – Чош отшвыривает от себя Сандру. – Что стоишь, зыркаешь? Раздевайся, Лео!

Так, подруга, успокаиваемся. Дышим, дышим.

– Ты! – говорю я женщине в фартуке и с тряпкой на плече, снимая камзол, отстегивая шпагу и кобуру со стилетом, и отдавая всё трясущейся Сандре. – Разорви тряпку на две полосы, и посодействуй мне.