Зови меня Лео. Том I - страница 47

Шрифт
Интервал


– Угощайся, – говорит он, глядя на меня и слегка улыбаясь. – Миндаль в сахаре. Очень вкусно.

– Да иди ты!

– Ну как знаешь! А я отведаю.

– Ладно, давай, – из упрямства, а также из любви к сладостям, выхватываю у него пакет и отправляю в рот пару орешков. А и правда вкусно!

– А мне? – немного теряется он.

– По губе, – отвечаю и коварно улыбаюсь ему.

Дантеро покупает себе еще пакетик.

– Кажется, что стоит только прикоснуться к тебе – и тут же уколешься, – тихо и как будто меланхолично говорит он. – Я начинаю влюбляться, милая Лео.

– Ты так говоришь, будто это нечто плохое.

– Я в каком-то смысле провидец. И провидение подсказывает, что эта любовь не принесет мне счастья.

Останавливаюсь. Что-то в его голосе трогает меня. Какая-то тоска, что ли? Смотрю на него и наши взгляды соприкасаются. Определенно, в парне есть глубина. Нет, а что…

Но я сразу взъерошиваюсь. Ты дура, Насть? Это же пикапер каких поискать. Опомнись!

– Так, Данте, ты меня утомляешь, – говорю я, сунув ему пакетик и отряхивая руки от сахарной крошки. – Лучше расскажи мне о чем-нибудь полезном.

Тем временем мы минуем рынок. Следуем по небольшому уютному кварталу с ювелирными лавками. Всюду странные надписи на дверях и досках, прибитых к стенам: «Настоящее золото с горных выработок! Не ребис, совершенно безопасно!», «Кольца из кускового серебра, минералы натуральные, всё настоящее, не мистериум», «Принимаем заказы на украшения, работаем только с подлинным аурусом и аргентумом, дорого, для ценителей», «Скупаем ценный метал. лом, ребис и прочие поделки из мистериума не предлагать» и так далее.

– Что не так с этими самыми ребисом и мистериумом? – спрашиваю я. – Если не ошибаюсь – это названия философского камня?

– Совершенно верно, милая Лео. Это всё философский камень. Существуют несколько разновидностей камня. Так, например, ребис и мистериум отличаются, но для обывателей это одно и то же.

– Ребис что такое?

– Ребис – превращенное вещество. Как ты понимаешь, тут без пресловутого философского камня не обойтись. Он участвует в процессе. Но обычно хватает одной щепоти.

– Сера в золото?

– Ты имеешь в виду сульфур? – смеется он. – Нет, милая Лео, сульфур – это нечто иное. Сульфур с меркурием – компоненты магических таинств. Вообще это сложная наука. Но мысль верна. Можно превратить простое железо в золото. Чаще всего так и делают.