Эффект наблюдателя | The Observer Effect - страница 54

Шрифт
Интервал


— Да, нынче мы уже не в моде, — жаловался торговец, — наверное, наш бизнес никогда уже не будет прежним. Вот знаете, как обидно, когда ты сам не сделал в жизни ровным счётом ничего плохого, но люди, едва только заслышат твою фамилию, разворачиваются и уходят прочь? Предрассудки — это так печально…

— Скажите, — Гарри постарался вставить это как бы невзначай, — а вы когда-нибудь слыхали о Гарри Поттере?

Продавец вытаращил глаза.

— О Гарри Поттере?

— Ну да. Похоже, все его здесь знают…

Косоглазый недоверчиво прищурился. В его исполнении это смотрелось жутковато.

— А вы, что же — не знаете?

— Представьте, нет. Мы переехали только недавно, и очень издалека. Родители почти всю жизнь прожили… — Гарри быстро прикинул, какое он знает самое глухое и удалённое от Англии место на свете, — …в Перу, а я так вообще там и родился.

— О, надо же, как тесен мир, — восхитился приказчик, — а у меня кузен в Перу, он драконолог, змеезубов изучает. Ну, тогда понятно. Да не переживай, освоишься тут постепенно. А Гарри Поттер — как его не знать, ведь это же он — Мальчик, который выжил.

— Мальчик, который выжил где? — не понял Гарри.

— Не где, а от чего! — развеселился его собеседник. — От авады, разумеется! Ах, Мерлин, неужели есть ещё хоть кто-то, кто не знает эту историю! Да, мы-то думаем, что мы тут — пуп земли, а оно вон как… Ну, слушай. Здесь у нас, в Магической Британии, десять лет назад шла настоящая война…

Звучало это, как вступление к «Звёздным войнам», только торжественной музыки на фоне не хватало — и всё последовавшее повествование было примерно в том же духе. Единственный сбой случился, когда дело дошло до имени злодея. Оказалось, что его нельзя называть.

— В смысле, нельзя называть? — изумился Гарри. — Оно проклято, что ли?

Приказчик закряхтел и почему-то огляделся.

— Всё может быть, — туманно сказал он. — Может быть, и проклято. Хотя сейчас, наверное, уже ничего…

— Так как же?

— Да вот так и говорили: «Тот, кого нельзя называть». Или вот ещё: «Сами знаете, кто».

— Я же не про это! Как его на самом деле звали?

Лицо торговца исказила жалобная гримаса.

— Я… не могу. Боюсь! — прошептал он, едва не плача.

— Ну хоть напишите!

Прочтя, наконец, таинственное имя на бумажке, Гарри только с огромным трудом сумел сдержать рвущийся наружу хохот. Грозу Магической Британии, темнейшего из тёмных магов, в котором, по словам косящего бедняги «уже и человеческого почти ничего не осталось», звали… Волдеморт.