Что ты несёшь с собой - часть III - страница 14

Шрифт
Интервал


Арунотай снова отклонился назад, словно забыл, что у лавки нет спинки, и забавно взмахнул руками, чтобы не упасть.

— Ох! — выдохнул он, выравниваясь. — Что-то совсем уже ничего не соображаю. Кесса— то есть, Ицара. Прошу вас, вы же видите, что творится в этом клане и в каком я положении. Мне нужно хоть на кого-то опереться, иначе я просто не знаю, сколько ещё я смогу удержаться на плаву.

Звучал он жалковато. Не то чтобы я прямо ощутила укор совести и побежала, теряя сандалии, его спасать, но и полностью отвергнуть его просьбу язык не поворачивался. Арунотай вывалил на меня столько всего — ответы на уйму вопросов, которые мучали меня всё это время, помилование, неожиданное предложение, да ещё его сложные чувства к брату…

Вычленить голос разума было сложно, а потому мне требовалось сначала разобрать всё по сундукам.

— Мне нужно подумать, — твёрдо сказала я. — Надеюсь, ваше предложение не развеется пеплом в полночь.

Арунотай склонил голову, словно смиряясь с поражением, но тут же собрал себя в кучку и изобразил благожелательное спокойствие.

— Конечно, прани Ицара. Надеюсь, вы поймёте, что на время ваших раздумий мне придётся вернуть вас в заключение? Не поймите это как давление… Даже если вы откажетесь, я придумаю, как решить всё миром. — Он остановился и устало потёр глаза. Похоже, необходимость ещё что-то придумывать, знатно подтачивала его силы. — Однако позвольте мне сказать ещё вот что.

Я с интересом следила за тем, как он собирается с силами, ища вдохновения где-то на потолке.

— Я хочу, чтобы вы понимали, — с расстановкой заговорил Арунотай, — что, хотя моё предложение в первую очередь деловое, всё же, мне как мужчине будет безмерно радостно, если вы его примете. Не подумайте, я не стану вас ни к чему принуждать! — тут же поспешил добавить он в ответ на мой изумлённый взгляд. — Я вовсе не в этом смысле! Я понимаю, что будь я вам мил, вы бы уже давно не постеснялись мне на это намекнуть. Но я лелею надежду, что смогу хотя бы в будущем заслужить ваше внимание.

С этими словами он поднял на меня глаза — такие большие и блестящие, как у новорождённого оленёнка. И что-то в моей душе зашевелилось. Мог ли он говорить правду? До сих пор я считалась женой Вачиравита, однако даже тогда Арунотай оказывал мне знаки внимания. Все эти совместные трапезы, мольбы скрасить его досуг… Он смеялся моим неловким шуткам так, словно вообще другой радости в жизни не видел. Тогда я гадала, что за игру он ведёт, но… Что если я ему просто по-человечески понравилась? Вачиравит вот, помнится, был в этом уверен.