Дело в Бьяншене - страница 72

Шрифт
Интервал


- Затмение?

Чжами посмотрела вниз, на паникующих лавочников. В Дзинчене подобное могло напугать только самых ограниченных людей, нищих или чужаков. Затмения хоть и не были частым явлением, едва ли могли бы привести кого-то в столице в такой ужас. Тем более, что длились они не долго. Прошло не больше десяти минут, а небо уже начало светлеть, и солнце в конце концов вернулось на небосклон, пока все еще немного тусклое. Паника понемногу улеглась и лавочники начали возвращаться в свои дома. Выглядели они при этом, впрочем, довольно бледно. До Чжами то и дело доносились обрывки молитв, которые звучали также очень по-дикарски.

Бьяншен был странным местом, очень странным.

За спиной ее стукнула дверь.

- Почему ты не в постели?

Осторожно, стараясь не делать резких движений, из-за которых голова начинала болеть, а комната вращаться, Чжами обернулась и так же медленно пошла к постели.

- Простите, господин. Я услышала шум.

Хан Ян фыркнул.

- Это простое затмение. Было бы из-за чего его поднимать! Возвращайся в постель. Если по собственной глупости ты затянешь свое выздоровление, не думай, что я буду тебе платить.

- Простите, господин, - повторила Чжами. Опустившись на кровать, она постаралась устроить спину на подушках так, чтобы затылок ничего не касался. Хан Ян вложил в ее руки плошку с лекарством и уселся на стоящий поодаль табурет. Спрашивать, что ему нужно, и не собирается ли он возвращаться к своим делам, Чжами не решилась.

Хан Ян тем временем повернулся к окну.

- Жди беды... - он вздохнул и потер переносицу жестом, напомнившим Чжами некоторых ученых мужей из академии. - Если услышишь шум, не обращай внимание, не думай вскакивать и бежать к окну. Смотреть там будет не на что.

Чжами приподняла брови — даже это движение отдалось болью — но спрашивать ничего не стала. Хан Ян продолжил сам.

- Цзешоу2 наверняка пригласит кого-то из шаманок чтобы провести ритуал очищения. Будет много шума, ярких огней и цветных лент и очень мало смысла.

Яд, прозвучавший в голосе аптекаря, удивил Чжами. Его, казалось, раздражал подобный обычай. Снова вспомнился визит шаманки Бошинь, которая вроде бы должна была стать желанной гостьей, и которая явно частенько захаживала в лавки покойного аптекаря Хана. Хан Ян ее весьма явно видеть не желал.

Насчет ритуала он оказался совершенно прав. День едва перевалил за середину, когда с улицы послышались возгласы и звуки гонга, ритмические и отчего-то пугающие. В ритме их, должно быть, звучало нечто неестественное, во всяком случае — непривычное. Презрев наставления врача и хозяина, Чжами поднялась с постели осторожно и медленно подошла к окну. Сев на табурет и привалившись к бамбуковой раме, можно было разглядывать добрую часть улицы без особых помех, а посмотреть вопреки утверждению Хан Яна было на что. Сперва в дальнем конце улица, там где располагалась лавка цзешоу — эта должность принадлежала торговцу пряностями — показалась шаманка в пестром одеянии, особенно вычурном на этот раз. Сразу за ней шли помощники; одни играли диковатую музыку при помощи рогов и гонгов, другие несли высокие штандарты, украшенные лентами и перьями. Следом же шла огромная празднично одетая толпа горожан, вторя резким возгласам колдуньи. Постепенно движения шаманки делались все более резкими, а ее вопли — более громкими и бессвязными, это подхватывала толпа, и вскоре уже вся улица была захвачена жутковатым причудливым танцем. Его своеобразная немного зловещая энергия передалась и Чжами, и потребовалось некоторое усилие чтобы оторвать взгляд от происходящего на улице и вернуться в постель.