Мажор. (Ваше высокоблагородие I) - страница 24

Шрифт
Интервал



- Кирилл Васильевич, голубчик, comme сest joli! Я не знаю, как? Но, то, что вы сделали – неповторимо! Вы, волшебник, кудесник, чародей!
- Марфа Васильевна. Ничего такого я не делал. У меня хороший музыкальный слух. И в отличие от tous les passants (Всяких проходимцев. Франц.) - кивнули в сторону учителя. - Я могу определить какой тембр у вашей дочери. Так, что взял и подобрал песню, под её голос. А она исполнила. Между прочим, у вас тоже сильный и красивый «Контральто». Не хотите присоединиться к нашему пению?
- Я? Петь? - засмущалась губернаторша.
- Садитесь напротив! - приказал князь. Достал платок, положил на колени. Начал водить пальцами. Взял гитару в руки.
- Подпевайте за мной, вместе с дочерью, слово в слово…
Что-о стои-и-шь, качаясь, то-о-онкая рябина…
Головой склоняясь до самого тына?
А через дорогу, за рекой широкой
Так же одиноко дуб стоит высокий...
(Тонкая рябина. Слова И. Сурикова. Муз. Народная).
…..

Провожать князя, как самого дорогого и обожаемого гостя, вышло всё семейство. Довели до дверей кареты. Долго прощались, жали руку, говорили пожелания на «дорожку».
- Как хорошо, что вы заехали к нам в гости, ваше сиятельство, - нежно ворковала подобревшая хозяйка. - Уважили, так уважили. В душе птицы поют – так хорошо - будто в церковь сходили: И напелись и наревелись. И все грехи отпустили.
Она подошла вплотную к князю и «незаметно» стала подавать толстый пакет. - Прими, Кирилл Васильевич, собрала гостинец. Не брезгуй. От всей души.
- Э... - мягко отстранили руку. - Пожалуй не стоит.
- Стоит, стоит, - губернаторша настойчиво толкала пакет. - Тут, достаточно, чтобы оно того стоило.
- И всё же, уважаемая Марфа Васильевна, нет. Вдруг, кто-то, что-то, не так подумает или не то поймёт?
- Никто ничего не подумает. Пусть только попробуют подумать! Я им такое покажу! Иж, взяли привычку – думать!
- Ах, мon cher ami..., - князь встрепенулся. - Я, кажется, знаю, как поступить, чтобы были довольны все.
- И как? - женщина удивлённо вскинула брови.
- Пусть, уважаемый Иван Петрович, выразит, lapetite donation (Небольшое пожертвование. Франц.), бригаде, которой я имею честь командовать.
На гостя посмотрели прищуренными глазами. - Solution tres originale! (Очень оригинальное решение! Франц.) - Перевели взгляд на мужа. Свели брови. - Иван, ты знаешь, что делать!