Видимо, на лице охотника что-то отразилось, потому что Чарли,
внимательно вглядываясь в него, требовательно ткнула пальцем ему в
грудь:
— Ты что-то знаешь, да?
Он не торопился отвечать, присел на корточки рядом с Диной,
обхватил её обеими руками — неудобно, да и черт с ним — и тихо
сказал:
— Прости. Ты меня пинай, если надо, не стесняйся.
— Не переживай, не постесняюсь, — с готовностью заверила его
Дина.
— Я не знаю точно, просто предполагаю. Может быть, потому, что в
нашем мире я его истинный сосуд.
Чарли недоумевающе пожала плечами, вопросительно глянув на
Алекса. А тот аж дар речи потерял, только беззвучно открывал и
закрывал рот.
— Приплыли, — мрачно констатировал Валентайн, медленно опускаясь
обратно на своё табуреткокресло. — Вот тебя надо было оттуда
выпинать, а не Сэма! Теперь эта сволочь не успокоится, пока не
доберётся до тебя.
— Добиралка не выросла. Мы это уже проходили, здесь. Ну и где
теперь тот Михаил?
— Кстати, а где? — неожиданно заинтересовалась Чарли.
— В клетке, — с неожиданно прорвавшейся ненавистью выдохнул
охотник. — Его туда отправил Сэм.
На него смотрели вопросительно, но продолжать он явно не
собирался.
— Тебе тяжело вспоминать об этом, — констатировала Дина,
выпростала из одеяла одну руку и ласково провела ладонью по его
щеке. — Мне очень жаль…
Над стоянкой повисла тишина. Чарли сконфуженно отвернулась,
Алекс всё ещё переваривал новость, Валентайн деловито расстилал
спальник. И тут, откуда-то слева, раздался хруст ветки. Хрусть…
хрусть… Из-за кустов появился странного вида мужчина с луком,
сделанным явно наспех из подручных материалов. Одет он был в
грязные коричневые штаны, заправленные в кожаные сапоги до колен и
такую же грязную чёрную рубаху с тёмными пятнами. Его волнистые
волосы до плеч были давно не мыты, а впалые щеки и круги под
глазами подтверждали не только отсутствие в шаговой доступности от
незнакомца благ цивилизации, но и еды. Словом, потрепали его крутые
горки. Мужчина смерил компанию тяжёлым взглядом, всё так же
продолжая целиться в неё из лука.
— Qui es vous? Les nouvelles assassins
d'Isabella?[2] — хриплым баритоном
прокричал незнакомец.
— Чего? — растерянно заморгала Чарли, забыв что собиралась
дожевать пирожок.
— Ты, клоун, от какого стада реконструкторов отбился? —
насмешливо поинтересовался Дин. Опасности от странного мужика не
чувствовалось, но «кольт» он на всякий случай вытащил, неторопливо
поднявшись и неосознанно прикрывая собой Дину.